期刊文献+
共找到8,891篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
NIR-II biomedical optics:evolution and prospects from technological advances towards clinical translation
1
作者 LI Yi-Xuan XIA Qi-Ming +9 位作者 CHEN Guo-Qiao ZHANG Yi-Yin LIU Xiao-Long Adam Sofia Abdulkadir JIN Sheng-Xi ZHOU Feng-Bin LIN Deng-Feng QIAN Jun FAN Xiao-Xiao LIN Hui 《红外与毫米波学报》 北大核心 2025年第5期801-818,共18页
The second near-infrared window(NIR-II,900-1880 nm)overcomes critical limitations of visible(360-760 nm)and NIR-I(760-900 nm)imaging—including restricted penetration depth,low signal-to-back⁃ground ratio,and tissue a... The second near-infrared window(NIR-II,900-1880 nm)overcomes critical limitations of visible(360-760 nm)and NIR-I(760-900 nm)imaging—including restricted penetration depth,low signal-to-back⁃ground ratio,and tissue autofluorescence—establishing its pivotal role for in vivo deep-tissue bioimaging.With exponential growth in NIR-II photodiagnosis and phototherapy research over the past decade,bibliometric analy⁃sis is essential to map the evolving landscape and guide strategic priorities.We systematically analyzed 2,491 NIR-II-related publications(2009-2023)from the Web of Science Core Collection,employing scientometric tools for distinct analytical purposes:(a)VOSviewer,SCImago Graphica,and Gephi for co-authorship and co-occur⁃rence network mapping;(b)the R bibliometrix package for tracking field evolution and identifying high-impact publications/journals.The search retrieved 2491 studies from 359 journals originating from 54 countries.The country with the most published articles is China.Chinese institutions drive>60%of publications,with Stanford University(USA)and Nanyang Technological University(Singapore)ranked as the top two institutions by re⁃search quality.International cooperation is becoming increasingly frequent.Fan Quli,Tang Benzhong and Dai Hongjie are the top 3 productive authors in this field.Keyword evolution identifies"photodynamic therapy"and"immunotherapy"as pivotal future directions.We summarize the most cited literatures and NIR-II imaging clini⁃cal trials.This study delineates the NIR-II research trajectory,highlighting China's leadership,intensifying glob⁃al collaboration,and interdisciplinary convergence.Future efforts should prioritize the novel NIR-II probe devel⁃opment for NIR-II imaging and clinical translation of photodynamic/immunotherapy combinational platforms. 展开更多
关键词 second near-infrared window(NIR-II) biomedical optics clinical translation research trend
在线阅读 下载PDF
Effects of lateral translation on aerodynamic characteristics of superconducting maglev trains
2
作者 ZHANG Lei PAN Shen-gong +5 位作者 LIN Tong-tong YU Qing-song WANG Tian-tian YANG Ming-zhi LIU Dong-run XU Shu 《Journal of Central South University》 2025年第8期3150-3172,共23页
Irregularities in the track and uneven forces acting on the train can cause shifts in the position of the superconducting magnetic levitation train relative to the track during operation.These shifts lead to asymmetri... Irregularities in the track and uneven forces acting on the train can cause shifts in the position of the superconducting magnetic levitation train relative to the track during operation.These shifts lead to asymmetries in the flow field structure on both sides of the narrow suspension gap,resulting in instability and deterioration of the train’s aerodynamic characteristics,significantly impacting its operational safety.In this study,we firstly validate the aerodynamic characteristics of the superconducting magnetic levitation system by developing a numerical simulation method based on wind tunnel test results.We then investigate the influence of lateral translation parameters on the train’s aerodynamic performance under conditions both with and without crosswinds.We aim to clarify the evolution mechanism of the flow field characteristics under the coupling effect between the train and the U-shaped track and to identify the most unfavorable operational parameters contributing to the deterioration of the train’s aerodynamic properties.The findings show that,without crosswinds,a lateral translation of 30 mm causes a synchronous resonance phenomenon at the side and bottom gaps of the train-track coupling,leading to the worst aerodynamic performance.Under crosswind conditions,a lateral translation of 40 mm maximizes peak pressure fluctuations and average turbulent kinetic energy around the train,resulting in the poorest aerodynamic performance.This research provides theoretical support for enhancing the operational stability of superconducting magnetic levitation trains. 展开更多
关键词 superconducting magnetic trains lateral translation aerodynamic characteristics crosswind operation flow coupling
在线阅读 下载PDF
Involvement Load Hypothesis and Senior Middle School Students' Vocabulary Retention 被引量:5
3
作者 侯冬梅 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第S2期394-398,共5页
The purpose of the paper is to study retention of vocabulary acquired incidentally on task-induced involvement by senior middle school students. Grade two of senior middle students participated in the experiments, tes... The purpose of the paper is to study retention of vocabulary acquired incidentally on task-induced involvement by senior middle school students. Grade two of senior middle students participated in the experiments, testing whether retention of vocabulary acquired incidentally is contingent on amount of task-induced involvement.Using short-and long term, namely immediate posttest and delayed posttest, retention of twelve unfamiliar words was investigated in three learning tasks (reading, reading plus fill-in and writing) with varying degrees of “involvement load”- various combinations of need, search and evaluation. The results of the experiment partially support the Involvement Load Hypothesis: retention in the writing group was higher than that in the reading plus fill-in group; retention in the reading plus fill-in group was higher than that in the reading group. The results are discussed in light of the construct of task-induced involvement. 展开更多
关键词 involvement load VOCABULARY RETENTION TASK INCIDENTAL learning
在线阅读 下载PDF
语料库翻译研究背景下的“translationese”与“翻译共性”刍议 被引量:2
4
作者 杨晓琳 李德超 《山东外语教学》 北大核心 2024年第3期108-119,共12页
近年来,在基于语料库的翻译研究背景下,翻译语言特征描写中的两个关键词——“translationese”与“翻译共性”备受关注,两者之间既有区别,亦有交织重叠的地方。在国内翻译研究领域,“translationese”的译名和定义也不尽一致。本研究... 近年来,在基于语料库的翻译研究背景下,翻译语言特征描写中的两个关键词——“translationese”与“翻译共性”备受关注,两者之间既有区别,亦有交织重叠的地方。在国内翻译研究领域,“translationese”的译名和定义也不尽一致。本研究梳理了语料库研究方法背景下两者的概念和研究模式的发展,进而探讨了translationese的连续性特征以及它与翻译共性假设的关系问题,提出以“特征译语”为译名以突出其特点,并阐明了本研究在理论与实践方面的意义。 展开更多
关键词 语料库翻译研究 源语干扰 连续性 翻译共性假设
在线阅读 下载PDF
推动译者行为研究向纵深发展 被引量:7
5
作者 许钧 周领顺 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2025年第1期1-10,共10页
本文由两部分组成,第一部分为许钧教授在“第四届译者行为研究论坛”上的开幕辞,第二部分为周领顺教授以译者行为理论构建者的身份,对本次论坛、其本人的研究路线和努力方向,以及译学界所展示的新视角和拓展的新路径所作的述评。两部分... 本文由两部分组成,第一部分为许钧教授在“第四届译者行为研究论坛”上的开幕辞,第二部分为周领顺教授以译者行为理论构建者的身份,对本次论坛、其本人的研究路线和努力方向,以及译学界所展示的新视角和拓展的新路径所作的述评。两部分内容均指向译者行为研究,旨在推动译者行为研究向纵深发展。 展开更多
关键词 第四届译者行为研究论坛 译者行为研究 新发展 译者行为理论 新视角
在线阅读 下载PDF
猪繁殖与呼吸综合征病毒生命周期的研究进展 被引量:2
6
作者 刘爱军 张传亮 +1 位作者 黄晓兵 周彩琴 《畜牧兽医学报》 北大核心 2025年第3期1027-1041,共15页
猪繁殖与呼吸综合征(porcine reproductive and respiratory syndrome,PRRS)是由猪繁殖与呼吸综合征病毒(porcine reproductive and respiratory syndrome virus,PRRSV)引起的以猪呼吸系统疾病和母猪繁殖障碍为主要特征的传染病,给全球... 猪繁殖与呼吸综合征(porcine reproductive and respiratory syndrome,PRRS)是由猪繁殖与呼吸综合征病毒(porcine reproductive and respiratory syndrome virus,PRRSV)引起的以猪呼吸系统疾病和母猪繁殖障碍为主要特征的传染病,给全球养猪业造成了巨大的经济损失。然而,PRRS至今仍没有安全有效的疫苗和药物进行防治。全面深入理解PRRSV生命周期可以为PRRS防控提供新的思路。因此,本文在简述PRRSV生命周期的基础上,重点对病毒侵入、复制与转录、翻译及翻译后修饰、组装等过程的研究进展进行综述,以期为PRRSV致病机制及防控研究提供参考。 展开更多
关键词 猪繁殖与呼吸综合征病毒 入侵 复制和转录 翻译及翻译后修饰 组装
在线阅读 下载PDF
《西游记》重译者行为模式解读 被引量:2
7
作者 刘深强 刘珍珍 《外国语文》 北大核心 2025年第2期136-148,共13页
前译对重译产生影响甚至引发重译者焦虑是翻译实践中不可忽视的现象。继阿瑟·韦利(Arthur Waley)之后的《西游记》重译者都面临着如何回应《猴:中国民俗故事》这部经典译本以及如何超越这部前译本的问题。余国藩、詹纳尔(W.J.F.Jen... 前译对重译产生影响甚至引发重译者焦虑是翻译实践中不可忽视的现象。继阿瑟·韦利(Arthur Waley)之后的《西游记》重译者都面临着如何回应《猴:中国民俗故事》这部经典译本以及如何超越这部前译本的问题。余国藩、詹纳尔(W.J.F.Jenner)以及蓝诗玲(Julia Lovell)作为三位较具影响力的重译者,在翻译《西游记》时分别采用了达耶蒙式、苔瑟拉式以及克里纳门式修正模式,以此建构重译本的文学价值。采用以上重译模式与三位译者的学者型译者、政府机构型译者以及市场型译者的角色化历程有着密切的联系。 展开更多
关键词 影响的焦虑 译者角色化 重译行为模式 《西游记》翻译
在线阅读 下载PDF
再论译者行为研究中的“翻译外”研究 被引量:3
8
作者 周领顺 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2025年第2期31-42,共12页
本文再次专门讨论了译者行为研究中的“翻译外”问题,并具体从译者行为研究中的“翻译外”区域、译者行为的“翻译外”因素及其甄别、作为译者行为过程的“翻译外”因素以及使译者行为研究在整体上作为翻译外部研究的“翻译外”等几个... 本文再次专门讨论了译者行为研究中的“翻译外”问题,并具体从译者行为研究中的“翻译外”区域、译者行为的“翻译外”因素及其甄别、作为译者行为过程的“翻译外”因素以及使译者行为研究在整体上作为翻译外部研究的“翻译外”等几个角度展开,既开发了翻译过程中的一片区域,也彰显了译者行为研究以人为本和互动关系的理念。本研究有助于客观地描摹翻译过程以及提高翻译批评的可操作性。 展开更多
关键词 翻译外 译者行为研究 译者行为批评 过程研究 翻译批评
在线阅读 下载PDF
以患者为中心的慢性阻塞性肺疾病患者参与医疗质量改进的实施现状:一项范围综述 被引量:1
9
作者 褚红玲 李姝润 +1 位作者 李信麟 陈亚红 《中国全科医学》 CAS 北大核心 2025年第2期228-233,共6页
背景以患者为中心的医疗质量改进中,将患者从医疗服务的接受者转变为合作者,将患者在医疗全流程中的体验和需求整合到医疗服务实践中,以提高医疗服务的有效性、效率和质量。然而,已被证明有效的以患者为中心的患者参与医疗质量改进策略... 背景以患者为中心的医疗质量改进中,将患者从医疗服务的接受者转变为合作者,将患者在医疗全流程中的体验和需求整合到医疗服务实践中,以提高医疗服务的有效性、效率和质量。然而,已被证明有效的以患者为中心的患者参与医疗质量改进策略在我国慢性阻塞性肺疾病(简称慢阻肺)领域中如何实施尚有待探索。目的对国内外慢阻肺患者参与医疗质量改进策略的实施现状进行范围综述,旨在为构建适合我国环境的慢阻肺患者参与实施策略提供参考。方法采用澳大利亚乔安娜布里格斯研究所的范围综述指南为方法学框架,计算机检索PubMed、Embase、Cochrane Library、中国知网、万方数据知识服务平台和中华医学期刊全文数据库,检索时限为建库至2022-11-29。采用主题分析法梳理慢阻肺患者参与的实施现状。结果共纳入37篇文献。根据参与类别分为患者参与直接的诊疗过程、患者参与组织层面的设计与管理及患者参与临床研究三类。根据参与程度分为咨询、参与和合作领导三层。参与程度与类别交叉为9类参与行为矩阵。慢阻肺患者参与实施主要体现在5类8项行为:包括患者参与直接的诊疗过程(患者对治疗计划提出意愿和偏好);患者参与组织管理层面的咨询(调查了解患者治疗体验、组织患者讨论其关注的问题)和参与(参与医疗质量改进工具开发);以及患者参与临床研究层面的咨询(倾听患者需求)和参与(对干预措施提出意愿和偏好、参与评估工具开发、参与研究设计与实施讨论)。调查了解患者治疗体验(10/37,27.03%)及收集患者对研究干预措施的意愿和偏好(10/37,27.03%)是实施较多的两类慢阻肺患者参与行为。结论患者参与医疗质量改进的行为措施较多,但在慢阻肺领域落地实践的尚较少,且极少见患者参与对临床结局及生活质量的改善评估,如何促进我国乃至全球慢阻肺患者参与医疗质量改进的实施仍有待进一步探索。 展开更多
关键词 慢性阻塞性肺疾病 患者参与 医疗质量 实施 范围综述
在线阅读 下载PDF
袁水拍汉译彭斯诗歌的译者行为研究 被引量:2
10
作者 李正栓 吕欣 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2025年第1期21-37,共17页
自1908年以来,彭斯诗歌在中国的译介已走过百年的历程,涌现出众多优秀译者,他们共同推动了彭斯诗歌翻译的演变与发展。民国时期,彭斯诗歌的翻译活动极为活跃,袁水拍便是这一时期的代表性译者之一。1944年,袁水拍在郭沫若主编的《中原》... 自1908年以来,彭斯诗歌在中国的译介已走过百年的历程,涌现出众多优秀译者,他们共同推动了彭斯诗歌翻译的演变与发展。民国时期,彭斯诗歌的翻译活动极为活跃,袁水拍便是这一时期的代表性译者之一。1944年,袁水拍在郭沫若主编的《中原》杂志上一次性地发表了10首他翻译的彭斯诗歌,展示了他以诗为器、激励民志的进步思想。与一般译者不同,袁水拍在翻译彭斯诗歌时表现出了独特的译者行为。本文从译者行为批评理论的翻译外和翻译内两个层次出发,考察了袁水拍在“社会人”和“语言人”双重角色影响下,为实现译文合理化而表现出的“求真”为本、兼顾“务实”和“求真”高于“务实”的独特译者行为,本文丰富了彭斯诗歌翻译与译者行为的研究。 展开更多
关键词 彭斯诗歌 袁水拍汉译 译者行为 翻译内 翻译外
在线阅读 下载PDF
论农村集体经济组织成员资格的认定 被引量:8
11
作者 高圣平 《政治与法律》 北大核心 2025年第1期12-28,共17页
《中华人民共和国农村集体经济组织法》规定了农村集体经济组织成员资格认定的一般标准与特殊情形。其成员资格认定的一般标准为,当事人同时满足户籍、权利义务关系、基本生活保障等全部要素。其成员资格认定的特殊情形包括新增取得、... 《中华人民共和国农村集体经济组织法》规定了农村集体经济组织成员资格认定的一般标准与特殊情形。其成员资格认定的一般标准为,当事人同时满足户籍、权利义务关系、基本生活保障等全部要素。其成员资格认定的特殊情形包括新增取得、申请取得、依法保留三类。农村集体经济组织章程可为因结婚、收养或者政策性移民而新增取得方式和申请取得方式增设成员大会表决或费用交纳等要件;对于成员资格依法保留的七种情形,农村集体经济组织必须无条件认定其成员资格,不得增设其他要件。农村集体经济组织成员大会应依法作出成员身份确认的决定,内容违法的决定无效;内容违反章程的决定可撤销。成员大会存在严重程序瑕疵的,其决定不成立;成员大会仅存在轻微程序瑕疵的,其决定可撤销。 展开更多
关键词 农村集体经济组织 成员资格 认定标准 基本生活保障要素 决议行为
在线阅读 下载PDF
图文或视频:社交媒体旅游信息形式对旅游意愿的影响 被引量:1
12
作者 魏宝祥 于奎双 《旅游学刊》 北大核心 2025年第6期42-54,共13页
社交媒体生成内容在文旅消费决策链中占据的地位越来越突出,引发了广泛关注。然而,较少有学者从信息价值角度出发,探讨其表现形式如何影响旅游者的态度。文章基于多模态理论、刺激-机体-反应模型和精细加工可能性模型,采用3组情景实验,... 社交媒体生成内容在文旅消费决策链中占据的地位越来越突出,引发了广泛关注。然而,较少有学者从信息价值角度出发,探讨其表现形式如何影响旅游者的态度。文章基于多模态理论、刺激-机体-反应模型和精细加工可能性模型,采用3组情景实验,通过模拟小红书App旅游分享页面,检验社交媒体旅游信息形式对旅游意愿影响机制及边界条件。研究表明:不同的旅游信息形式(图文或视频)对旅游意愿的影响效应存在显著差异,相比图文形式,视频形式能激发更高的旅游意愿;旅游信息形式通过感知信息价值的中介作用正向影响旅游意愿;用户卷入度正向调节旅游信息形式与旅游意愿的关系。研究结论丰富了感知信息价值的研究,为旅游景区通过社交媒体选择恰当的分享模式进行内容营销提供了管理启示。 展开更多
关键词 旅游信息 感知信息价值 卷入度 旅游意愿
在线阅读 下载PDF
一本正经还是调侃打趣?旅游地品牌调侃对旅游者互动意愿的影响:认知涉入和情感涉入的双中介
13
作者 粟娟 李威龙 覃雯 《旅游科学》 北大核心 2025年第5期96-119,共24页
旅游地品牌调侃是新媒体时代衍生的新型拟人化营销方式,并在实践运用中取得显著成效,然而其传播路径及作用机制尚不明确。文章基于认知情感系统理论与解释水平理论,采用1个半结构化访谈和3个情境实验的混合方法,从认知与情感两个角度解... 旅游地品牌调侃是新媒体时代衍生的新型拟人化营销方式,并在实践运用中取得显著成效,然而其传播路径及作用机制尚不明确。文章基于认知情感系统理论与解释水平理论,采用1个半结构化访谈和3个情境实验的混合方法,从认知与情感两个角度解析旅游地品牌调侃在社会距离的调节机制下对旅游者互动意愿的影响。研究发现:(1)旅游地营销方式的选择(品牌调侃vs.非调侃)会使旅游者在认知与情感上产生不同的涉入水平;(2)旅游者涉入在旅游地品牌调侃对旅游者互动意愿的影响中起中介作用;(3)社会距离调节旅游地品牌调侃与旅游者涉入的关系。文章从多品牌互动调侃视角切入,拓展了旅游者涉入与社会距离作用机制的研究范畴,为旅游地品牌营销与旅游者互动意愿的关系研究提供了新的见解,也为旅游地品牌建设在营销策略的选择与品牌关系经营两个方面提供实践启示。 展开更多
关键词 旅游地品牌调侃 互动意愿 认知涉入 情感涉入 社会距离
在线阅读 下载PDF
译者行为三位一体评价系统下的译者行为比较研究——以《射雕英雄传》英译系列为例 被引量:3
14
作者 黄勤 戴槟璘 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2025年第1期38-53,F0003,共17页
《射雕英雄传》英译系列通过合作翻译完成,译者的行为共同决定了作品译介传播的效果。本文将译者行为三位一体评价系统和翻译批评三大语义框架相结合,基于《射雕英雄传》系列卷一的郝玉青独译本和卷二的张菁独译本,比较两位译者的译者... 《射雕英雄传》英译系列通过合作翻译完成,译者的行为共同决定了作品译介传播的效果。本文将译者行为三位一体评价系统和翻译批评三大语义框架相结合,基于《射雕英雄传》系列卷一的郝玉青独译本和卷二的张菁独译本,比较两位译者的译者行为。研究发现,在“行为-文本视域”下的行为批评框架和“文本-语言视域”下的文本批评框架内,郝玉青在译者和版权代理商的双重社会身份下,更注重译文的接受度,译者行为偏向“务实”;张菁在译者和离散华人的双重社会身份下,更注重译文的充分性,译者行为偏向“求真”。但在“行为-社会视域”下的效果批评框架内,两位译者的英译本均在英语读者市场中取得较高的正向评价,从而确保了《射雕英雄传》英译系列的传播效果。 展开更多
关键词 《射雕英雄传》英译系列 郝玉青 张菁 译者行为批评 翻译批评
在线阅读 下载PDF
川剧《柳荫记》英译本的翻译生态环境研究 被引量:2
15
作者 侯光海 郭丽娜 《外国语文》 北大核心 2025年第3期130-141,共12页
翻译生态环境是生态翻译学的核心概念之一,是译者和译文生存状态的总体环境以及译者做出选择与适应的前提,对翻译结果有重要影响。时代背景、委托人要求和译者思想等都会对译文产生影响,为达到原语在目的语中的翻译生态环境平衡,川剧《... 翻译生态环境是生态翻译学的核心概念之一,是译者和译文生存状态的总体环境以及译者做出选择与适应的前提,对翻译结果有重要影响。时代背景、委托人要求和译者思想等都会对译文产生影响,为达到原语在目的语中的翻译生态环境平衡,川剧《柳荫记》英译本的译者采用川味方言“语言通俗化”、唱诗对子“句式灵活化”和必要文化典故“案头文学化”三种翻译技巧。 展开更多
关键词 川剧英译 生态翻译学 翻译生态环境 《柳荫记》
在线阅读 下载PDF
circHERC4_041通过编码蛋白质抑制心肌成纤维细胞纤维化表型作用 被引量:1
16
作者 高原 周川孟 +8 位作者 伍华燕 王娅 吴茹诗 关佩莹 方俊涛 徐金东 刘宇鹏 胡志琴 单志新 《中国生物化学与分子生物学报》 北大核心 2025年第3期393-403,共11页
越来越多的研究表明,环状RNA在心肌纤维化中发挥重要调节作用。人环状RNA表达谱芯片检测结果提示,环状RNA circHERC4_041在心衰患者心肌中表达增加,RT-qPCR验证发现,与健康器官捐献者(n=18)心肌组织相比,心衰患者(n=19)中circ HERC4_04... 越来越多的研究表明,环状RNA在心肌纤维化中发挥重要调节作用。人环状RNA表达谱芯片检测结果提示,环状RNA circHERC4_041在心衰患者心肌中表达增加,RT-qPCR验证发现,与健康器官捐献者(n=18)心肌组织相比,心衰患者(n=19)中circ HERC4_041的表达显著升高。荧光原位杂交(FISH)检测证实,circHERC4_041在人心肌细胞AC16胞质中丰富存在。利用腺病毒介导在小鼠心肌成纤维细胞(mCFs)中过表达circHERC4_041可抑制mCFs中纤维化相关蛋白质表达。细胞增殖检测实验、细胞划痕和Transwell实验结果显示,过表达circHERC4_041时,mCFs的增殖和迁移能力被抑制(P<0.001)。序列分析提示,circHERC4_041包含潜在的核糖体进入序列和开放阅读框,蛋白质免疫印迹检测证实,circHERC4_041可翻译516个氨基酸的HERC4-516aa蛋白质,其主要定位于细胞胞质中。细胞功能实验证实,circHERC4_041通过特异翻译HERC4-516aa来抑制心肌成纤维细胞的纤维化表型(P<0.05)。通过IP-MS筛选和Co-IP鉴定证实,HERC4-516aa与转谷氨酰胺酶2(TGM2)具有特异的相互结合作用,并通过蛋白酶体途径促进TGM2降解。而利用腺病毒介导在mCFs中过表达TGM2可逆转HERC4-516aa对mCFs纤维化表型的抑制作用。本文证实,circHERC4_041翻译的HERC4-516aa蛋白质通过与TGM2相互作用,有效抑制心肌成纤维细胞的纤维化表型。 展开更多
关键词 心肌纤维化 环形RNA circHERC4_041 翻译 心肌成纤维细胞
在线阅读 下载PDF
明朝国家翻译实践及当代启示:从“怀柔远人”到“会通超胜” 被引量:1
17
作者 郭国良 朱焜 《浙江工商大学学报》 北大核心 2025年第1期43-52,共10页
明朝是中国历史上对外交往繁盛的一个朝代。万邦来朝,傅安、陈诚出使西域,郑和七下西洋,西方传教士入华,皆为证明。相伴而来的是繁荣的翻译活动,从因“怀柔远人”政策而兴起的四夷馆翻译活动,到“会通超胜”思想引发的西学翻译活动,延... 明朝是中国历史上对外交往繁盛的一个朝代。万邦来朝,傅安、陈诚出使西域,郑和七下西洋,西方传教士入华,皆为证明。相伴而来的是繁荣的翻译活动,从因“怀柔远人”政策而兴起的四夷馆翻译活动,到“会通超胜”思想引发的西学翻译活动,延续了两百余年。从国家翻译实践视域来看,明朝翻译活动具有明显的国家翻译实践性质。明朝统治者采取翻译活动机构化、翻译过程合作化、译者培养制度化、翻译规范明晰化、儒家思想基础化五种举措,发挥翻译在民族融合、国际交往、富国强兵三个方面的治理功能。在当今中国与世界深度融通的背景下,国家翻译实践的规模逐渐扩大。明朝翻译活动可为当前我国国家翻译实践在项目规划、人才培养、规范制定等方面提供借鉴。 展开更多
关键词 国家翻译实践 四夷馆 西学翻译 明朝
在线阅读 下载PDF
文学翻译中的幽默再现——以老舍和狄更斯作品翻译为例 被引量:1
18
作者 吴庆军 《北京社会科学》 北大核心 2025年第1期28-40,共13页
幽默具有民族性,中西方幽默在文化传统和语言表达上具有显著的差异,但是中文幽默的内庄外谐与英式幽默话语偏离的谐趣形成显著的共性,中英幽默均强调通过话语形式偏离产生豁人耳目的诙谐效果,构成幽默的可译性基础。老舍风趣的京味语言... 幽默具有民族性,中西方幽默在文化传统和语言表达上具有显著的差异,但是中文幽默的内庄外谐与英式幽默话语偏离的谐趣形成显著的共性,中英幽默均强调通过话语形式偏离产生豁人耳目的诙谐效果,构成幽默的可译性基础。老舍风趣的京味语言与查尔斯·狄更斯诙谐的伦敦叙事彰显中英幽默艺术的异曲同工之妙。在幽默翻译中,译者须积极进行跨文化协调,在译入语中找到幽默的文化“关联物”,补偿幽默再现的文化差异;同时,译者须准确理解两种语言的文体形式和修辞艺术的幽默建构意义,探求幽默的可译性;此外,译者还须运用译入语相应的话语偏离形式,再现源语文体“偏离”及修辞“悖论”中的幽默效果,以实现民族幽默艺术的美美与共。 展开更多
关键词 文学翻译 幽默的可译性 跨文化协调 文体偏离 修辞悖论
在线阅读 下载PDF
人工智能文学翻译的“主体性”与“创造性” 被引量:9
19
作者 袁筱一 《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2025年第1期1-10,共10页
随着包括大语言模型在内的人工智能技术的飞速发展,其在文学翻译领域的应用引发了广泛讨论。基于深度学习的生成式模型在文学翻译中究竟有“创造性”吗?它是否具有“主体性”?人工智能在处理非信息文本,尤其是文学作品时所面临的挑战是... 随着包括大语言模型在内的人工智能技术的飞速发展,其在文学翻译领域的应用引发了广泛讨论。基于深度学习的生成式模型在文学翻译中究竟有“创造性”吗?它是否具有“主体性”?人工智能在处理非信息文本,尤其是文学作品时所面临的挑战是什么?人工智能翻译的“硬伤”固然是目前人工智能还无法替代人类翻译主体的主要原因,但是最根本的原因还在于人工智能在文学翻译中难以复制人类译者的“文学性”和“主体性”。而“主体性”的缺失也使得人工智能在文学翻译实践中可能引发一系列伦理问题。因此,我们对人工智能在文学翻译中的应用持审慎态度,因为说到底,维护文学翻译的人文价值和伦理责任就是维护人类的尊严。 展开更多
关键词 人工智能 文学翻译 生成式语言模型 主体性
在线阅读 下载PDF
感官叙事的跨语言、跨文化传递研究 被引量:1
20
作者 孙会军 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2025年第2期78-89,共12页
感性叙事与艺术感染力之间具有本质关联。感性认识的基础是感官体验,因此叙事往往落实在视觉、听觉、嗅觉、味觉和触觉等感官描写上。要将感染人的力量翻译出来,使译文读者或观众也能够对原作中人物的感受和体验感同身受,感官体验的再... 感性叙事与艺术感染力之间具有本质关联。感性认识的基础是感官体验,因此叙事往往落实在视觉、听觉、嗅觉、味觉和触觉等感官描写上。要将感染人的力量翻译出来,使译文读者或观众也能够对原作中人物的感受和体验感同身受,感官体验的再现是关键。本文以陈染的小说《私人生活》英文翻译为例,结合具体例证,考察英文译文对于原文感官体验的呈现,分析《私人生活》这部女性主义小说中感性叙事的跨语言、跨文化再现效果,并探讨如何通过翻译以“文学”的方式将当代中国文学介绍给海外读者。研究发现,感官叙事在译文中有所变化,在一定程度上影响了身体在场性的强弱以及作品的文学感染力,值得未来中国小说英译者关注。 展开更多
关键词 感性叙事 感官体验 《私人生活》英译本 中国当代小说外译
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部