期刊文献+
共找到878篇文章
< 1 2 44 >
每页显示 20 50 100
Translating the Untranslatable
1
作者 王杰 王萍 《海外英语》 2015年第9期133-134,137,共3页
Translations contribute to our knowledge and understanding in various fields of daily life, as they open us to a greater awareness of the world in which we live. The deeper we are delved into the meaning of the transl... Translations contribute to our knowledge and understanding in various fields of daily life, as they open us to a greater awareness of the world in which we live. The deeper we are delved into the meaning of the translation, the more questions are raised, among which, translatable/untranslatable argument strikes the most. In this article, factors including cultural vocabulary vacancy and different image associations leading to temporary untranslatability are presented. Besides, the strategies to change this situation to relatively translatable are given as well. 展开更多
关键词 translatable untranslatable CULTURE
在线阅读 下载PDF
A comprehensive look at the psychoneuroimmunoendocrinology of spinal cord injury and its progression: mechanisms and clinical opportunities 被引量:1
2
作者 Miguel A.Ortega Oscar Fraile-Martinez +9 位作者 Cielo García-Montero Sergio Haro Miguel Ángel Álvarez-Mon Diego De Leon-Oliva Ana M.Gomez-Lahoz Jorge Monserrat Mar Atienza-Pérez David Díaz Elisa Lopez-Dolado Melchor Álvarez-Mon 《Military Medical Research》 SCIE CAS CSCD 2024年第2期228-267,共40页
Spinal cord injury(SCI)is a devastating and disabling medical condition generally caused by a traumatic event(primary injury).This initial trauma is accompanied by a set of biological mechanisms directed to ameliorate... Spinal cord injury(SCI)is a devastating and disabling medical condition generally caused by a traumatic event(primary injury).This initial trauma is accompanied by a set of biological mechanisms directed to ameliorate neural damage but also exacerbate initial damage(secondary injury).The alterations that occur in the spinal cord have not only local but also systemic consequences and virtually all organs and tissues of the body incur important changes after SCI,explaining the progression and detrimental consequences related to this condition.Psychoneuroimmunoendocrinology(PNIE)is a growing area of research aiming to integrate and explore the interactions among the different systems that compose the human organism,considering the mind and the body as a whole.The initial traumatic event and the consequent neurological disruption trigger immune,endocrine,and multisystem dysfunction,which in turn affect the patient's psyche and well-being.In the present review,we will explore the most important local and systemic consequences of SCI from a PNIE perspective,defining the changes occurring in each system and how all these mechanisms are interconnected.Finally,potential clinical approaches derived from this knowledge will also be collectively presented with the aim to develop integrative therapies to maximize the clinical management of these patients. 展开更多
关键词 Spinal cord injury(SCI) Psychoneuroimmunoendocrinology(PNIE) Secondary injury Immunoinflammatory dysfunction Gut microbiota Translational opportunities
在线阅读 下载PDF
High-visibility ghost imaging with phase-controlled discrete classical light sources
3
作者 仵雪滢 赵岳 李利明 《Chinese Physics B》 SCIE EI CAS CSCD 2024年第7期328-334,共7页
We take phase modulation to create discrete phase-controlled sources and realize the super-bunching effect by a phasecorrelated method. From theoretical and numerical simulations, we find the space translation invaria... We take phase modulation to create discrete phase-controlled sources and realize the super-bunching effect by a phasecorrelated method. From theoretical and numerical simulations, we find the space translation invariance of the bunching effect is a key point for the ghost imaging realization. Experimentally, we create the orderly phase-correlated discrete sources which can realize high-visibility second-order ghost imaging than the result with chaotic sources. Moreover, some factors affecting the visibility of ghost image are discussed in detail. 展开更多
关键词 ghost imaging high visibility space translation invariance
在线阅读 下载PDF
Behaviors of cavitation bubbles driven by high-intensity ultrasound
4
作者 黄晨阳 李凡 +5 位作者 冯释毅 王成会 陈时 胡静 何芯蕊 宋家凯 《Chinese Physics B》 SCIE EI CAS CSCD 2024年第2期394-404,共11页
In a multi-bubble system, the bubble behavior is modulated by the primary acoustic field and the secondary acoustic field. To explore the translational motion of bubbles in cavitation liquids containing high-concentra... In a multi-bubble system, the bubble behavior is modulated by the primary acoustic field and the secondary acoustic field. To explore the translational motion of bubbles in cavitation liquids containing high-concentration cavitation nuclei,evolutions of bubbles are recorded by a high-speed camera, and translational trajectories of several representative bubbles are traced. It is found that translational motion of bubbles is always accompanied by the fragmentation and coalescence of bubbles, and for bubbles smaller than 10 μm, the possibility of bubble coalescence is enhanced when the spacing of bubbles is less than 30 μm. The measured signals and their spectra show the presence of strong negative pressure, broadband noise,and various harmonics, which implies that multiple interactions of bubbles appear in the region of high-intensity cavitation.Due to the strong coupling effect, the interaction between bubbles is random. A simplified triple-bubble model is developed to explore the interaction patterns of bubbles affected by the surrounding bubbles. Patterns of bubble interaction, such as attraction, repulsion, stable spacing, and rebound of bubbles, can be predicted by the theoretical analysis, and the obtained results are in good agreement with experimental observations. Mass exchange between the liquid and bubbles as well as absorption in the cavitation nuclei also plays an important role in multi-bubble cavitation, which may account for the weakening of the radial oscillations of bubbles. 展开更多
关键词 ultrasonic cavitation multi-bubble system translational motion of bubbles
在线阅读 下载PDF
A STABILITY RESULT FOR TRANSLATINGSPACELIKE GRAPHS IN LORENTZ MANIFOLDS
5
作者 高雅 毛井 吴传喜 《Acta Mathematica Scientia》 SCIE CSCD 2024年第2期474-483,共10页
In this paper,we investigate spacelike graphs defined over a domain Ω⊂M^(n) in the Lorentz manifold M^(n)×ℝ with the metric−ds^(2)+σ,where M^(n) is a complete Riemannian n-manifold with the metricσ,Ωhas piece... In this paper,we investigate spacelike graphs defined over a domain Ω⊂M^(n) in the Lorentz manifold M^(n)×ℝ with the metric−ds^(2)+σ,where M^(n) is a complete Riemannian n-manifold with the metricσ,Ωhas piecewise smooth boundary,and ℝ denotes the Euclidean 1-space.We prove an interesting stability result for translating spacelike graphs in M^(n)×ℝ under a conformal transformation. 展开更多
关键词 mean curvature flow spacelike graphs translating spacelike graphs maximal spacelike graphs constant mean curvature Lorentz manifolds
在线阅读 下载PDF
I’ve Grown alongside the Growth in the Field of Animal Welfare in China
6
作者 《国际人才交流》 2024年第8期54-56,共3页
In December 2007,I was invited by the Chinese Academy of Sciences in Beijing to deliver a lecture on the results of my PhD,which I completed in 2006,regarding the welfare of dolphins under human care.The professor int... In December 2007,I was invited by the Chinese Academy of Sciences in Beijing to deliver a lecture on the results of my PhD,which I completed in 2006,regarding the welfare of dolphins under human care.The professor introduced me and admitted he did not know how to translate“animal welfare”(动物福利,dongwu fuli)into Chinese. 展开更多
关键词 动物福利 admitted TRANSLATE
在线阅读 下载PDF
A Discussion on Translatability of Poetry
7
作者 LIU Shang-fen (Foreign Language Department of Anhui University, Hefei 230039, China) 《海外英语》 2011年第8X期192-193,共2页
The issue of the translatability of poetry is still under hot discussion. Translation of poetry was, and still is by some, believed as impossibility, for the myth of untranslatability looks upon poetry as beauty itsel... The issue of the translatability of poetry is still under hot discussion. Translation of poetry was, and still is by some, believed as impossibility, for the myth of untranslatability looks upon poetry as beauty itself which is untouchable for once it is touched it is destroyed[1]. From different perspectives, such as the perspective of word formation, pun, reduplicated words etc, the author argues that poetic translation is translatable, and that poetry and aesthetics can be reproduced in another language and culture if accommodation is made. 展开更多
关键词 untranslatable translatable POETRY POETIC TRANSLATION TRANSLATABILITY
在线阅读 下载PDF
组蛋白转录后修饰在糖尿病肾病发病机制中的作用研究进展 被引量:3
8
作者 刘晓敏 董哲毅 张利 《中国中西医结合肾病杂志》 2017年第2期166-169,共4页
糖尿病患者中约有25%~40%最终出现糖尿病肾病(diabetic nephropathy,DN)[1]。DN是导致终末期肾病的首要原因[2]。"代谢记忆"现象等证据表明,表观遗传修饰参与了DN等多种糖尿病并发症的发生发展[3,4]。组蛋白转录后修饰(post-transl... 糖尿病患者中约有25%~40%最终出现糖尿病肾病(diabetic nephropathy,DN)[1]。DN是导致终末期肾病的首要原因[2]。"代谢记忆"现象等证据表明,表观遗传修饰参与了DN等多种糖尿病并发症的发生发展[3,4]。组蛋白转录后修饰(post-translational histone modification,PTHMs)作为重要的表观遗传调控机制,和DN有着潜在联系。因此,本综述主要阐明DN和PTHMs之间的关系,为DN的病因、诊断及治疗提供新的思路。 展开更多
关键词 转录后修饰 糖尿病肾病 组蛋白 TRANSLATIONAL 终末期肾病 潜在联系 表观遗传 糖尿病大鼠 发病机制 基因表达
在线阅读 下载PDF
转化医学在过敏性鼻炎相关研究中的应用 被引量:5
9
作者 张罗 韩德民 《中国耳鼻咽喉头颈外科》 北大核心 2010年第1期1-2,共2页
晚近一个世纪,现代科学技术的飞跃式发展,为从全新角度诠释疾病的发病机制,把握疾病发生发展的关键环节,并最终找到解决方案提供了可能。医学研究中的成果转化问题是从其诞生之日起就面临的主要课题之一,
关键词 生物医学研究(Biomedical Research) 鼻炎 变应性 常年性(Rhinitis Allergic Perennial) 评论[文献类型](Comment[Publication Type]) 转化医学(translational medicine)
在线阅读 下载PDF
Artificial Nanoscale Erythrocytes from Clinically Relevant Compounds for Enhancing Cancer Immunotherapy 被引量:1
10
作者 Wenquan Ou Kang Sik Nam +5 位作者 Dae Hoon Park Jungho Hwang Sae Kwang Ku Chul Soon Yong Jong Oh Kim Jeong Hoon Byeon 《Nano-Micro Letters》 SCIE EI CAS CSCD 2020年第7期156-174,共19页
Because of enhanced e cacy and lower side e ects,cancer immunotherapies have recently been extensively investigated in clinical trials to overcome the limitations of conventional cancer monotherapies.Although engineer... Because of enhanced e cacy and lower side e ects,cancer immunotherapies have recently been extensively investigated in clinical trials to overcome the limitations of conventional cancer monotherapies.Although engineering attempts have been made to build nanosystems even including stimulus nanomaterials for the e cient delivery of antigens,adjuvants,or anticancer drugs to improve immunogenic cancer cell death,this requires huge R&D e orts and investment for clinically relevant findings to be approved for translation of the nanosystems.To this end,in this study,an air–liquid two-phase electrospray was developed for stable bubble pressing under a balance between mechanical and electrical parameters of the spray to continuously produce biomimetic nanosystems consisting of only clinically relevant compounds[paclitaxel-loaded fake blood cell Eudragit particle(Eu-FBCP/PTX)]to provide a conceptual leap for the timely development of translatable chemo-immunotherapeutic nanosystems.This was pursued as the e cacy of systems for delivering anticancer agents that has been mainly influenced by nanosystem shape because of its relevance to transporting behavior to organs,blood circulation,and cell–membrane interactions.The resulting Eu-FBCP/PTX nanosystems exhibiting phagocytic and micropinocytic uptake behaviors can confer better e cacy in chemo-immunotherapeutics in the absence and presence of anti-PD-L1 antibodies than similar sized PTX-loaded spherical Eu particles(Eu-s/PTX). 展开更多
关键词 Cancer IMMUNOTHERAPIES Air–liquid two-phase ELECTROSPRAY Paclitaxel-loaded FAKE blood cell EUDRAGIT particle translatable chemo-immunotherapeutic NANOSYSTEMS Anti-PD-L1 antibodies
在线阅读 下载PDF
Similarities and Differences of Chinese Translation Theories And Western Translation Theories 被引量:14
11
作者 黄雯怡 《海外英语》 2017年第2期241-244,共4页
Translation theories are based on the different languages and cultures.The difference is not clearly defined,so there is a place of mutual integration that can be used interchangeably.Theyall regard author’s meaning ... Translation theories are based on the different languages and cultures.The difference is not clearly defined,so there is a place of mutual integration that can be used interchangeably.Theyall regard author’s meaning and style as a core to translate a good product.Comparatively,Chinese theories focus on expressing the general meaning of the author,but Western theory emphasizes equivalence of details on translation and response of reader.In the translation practice,according to different theoretical texts and different stages of the translation process,the Chinese and Western translation theories are combined to apply them for making up for each other's deficiencies,which can help our translators to solve the problems in the process of translation improve the construction of Chinese theories. 展开更多
关键词 chinese translation theories western translation theories SIMILARITIES DIFFERENCES
在线阅读 下载PDF
框架语义学与译文质量评估 被引量:5
12
作者 朱晓敏 《北京第二外国语学院学报》 2010年第12期15-18,共4页
Fillmore提出的框架语义学是认知语义学的支柱理论之一,该理论认为:对任何一个概念的理解必然会激发一整套相关经验概念,包括它的隐含意义和社会文化意义。框架语义学试图从认知科学的角度破解人类识解语义的"黑匣子",为了我... Fillmore提出的框架语义学是认知语义学的支柱理论之一,该理论认为:对任何一个概念的理解必然会激发一整套相关经验概念,包括它的隐含意义和社会文化意义。框架语义学试图从认知科学的角度破解人类识解语义的"黑匣子",为了我们了解分析语义的产生,识解、转移提供了强有力的工具。翻译研究与语义学紧密相关,本文试图从框架语义学的角度分析译文质量,希望推动认知语言学在翻译中的运用。 展开更多
关键词 框架语义学 译文质量 质量评估 Quality Translation Semantics 社会文化意义 认知语义学 认知语言学 隐含意义 认知科学 理论 经验概念 角度分析 翻译研究 黑匣子 支柱 人类 密相 激发
在线阅读 下载PDF
试论书名与标题的翻译 被引量:1
13
作者 徐育才 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1991年第2期76-79,共4页
书名和标题是一本书或一篇文章的眼睛。对于人来说,眼睛是心灵的窗口。对于书和文章来说,书名和标题是门面和广告,它们是最先映入读者眼帘,使读者产生阅读欲的第一刺激物。一本书或一篇文章能否引人注目,书名和标题的选用占相当重要的... 书名和标题是一本书或一篇文章的眼睛。对于人来说,眼睛是心灵的窗口。对于书和文章来说,书名和标题是门面和广告,它们是最先映入读者眼帘,使读者产生阅读欲的第一刺激物。一本书或一篇文章能否引人注目,书名和标题的选用占相当重要的地位。 近几年来,我国科技文化迅速发展,国际学术交流日益频繁。 展开更多
关键词 学术交流 一本 南京大学学报 英文摘要 translated 动宾结构 偏正结构 永别了 武器 交通学院 《野性的呼唤》
在线阅读 下载PDF
A Cultural Approach to English Translating Strategies of Chinese Cuisine names 被引量:1
14
作者 张昆鹏 魏天婵 《海外英语》 2011年第13期197-199,共3页
Chinese food is not only characterized with its special cooking methods but its cultural implications.However,the status quo of English translation of Chinese dish names is not satisfying.For the purpose of spreading ... Chinese food is not only characterized with its special cooking methods but its cultural implications.However,the status quo of English translation of Chinese dish names is not satisfying.For the purpose of spreading Chinese cuisine culture,4 translating principles and several translating methods are put forward in order to promote the exchanging between cultures. 展开更多
关键词 CULTURE Chinese CUISINE TRANSLATING strategy CULTURAL communication
在线阅读 下载PDF
《口笔译研究中的社会学转向》介评 被引量:1
15
作者 阳鲲 《外语与翻译》 2016年第3期93-96,共4页
1.引言近二十年来社会学视域下的翻译研究发展迅猛,其中当代法国社会学家皮埃尔·布迪厄(Pierre Bourdieu)的社会学理论和概念给翻译研究带来了创新的维度和空间。2014年John Benjamins公司出版The Sociological Turn in Translat... 1.引言近二十年来社会学视域下的翻译研究发展迅猛,其中当代法国社会学家皮埃尔·布迪厄(Pierre Bourdieu)的社会学理论和概念给翻译研究带来了创新的维度和空间。2014年John Benjamins公司出版The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies(《口笔译研究中的社会学转向》),该书由序言和七篇论文组成,从理论的角度和实践的层面借鉴布迪厄社会学概念,重新审视译者的身份地位与翻译行为,积极实践并推动翻译研究的社会学转向,成为翻译社会学研究领域的又一重要文献。本文拟对此书做一评介。 展开更多
关键词 口笔译 社会学研究 介评 翻译行为 口译研究 主体性 TRANSLATOR 译场 翻译史 文化资本
在线阅读 下载PDF
Brief Introduction to Chinese Translation Theories 被引量:2
16
作者 刘晓芳 《海外英语》 2012年第6X期143-145,共3页
Translation,as an activity in human history,has been discussing heatedly.In general,since mankind started translation activities,the study of translation has never ceased.Discussions about translation have become so f... Translation,as an activity in human history,has been discussing heatedly.In general,since mankind started translation activities,the study of translation has never ceased.Discussions about translation have become so frequent that various translation theories have been formed gradually in Chinese.The thesis gives a brief introduction to Chinese translation theories and the reasons of their existing.At last,as to the issue of establishing the Chinese translation theories,the author agrees to establish Chinese translatology. 展开更多
关键词 TRANSLATION theories TRADITIONAL CHINESE translati
在线阅读 下载PDF
Study of C-E Translation of Public Signs in China: Review and Reflection 被引量:2
17
作者 王晶 《海外英语》 2015年第14期137-138 143,143,共3页
In the last decade,Chinese scholars have made great achievements in the study of public sign translation.Their re-search findings are analyzed from the following perspectives:definition,functions and features of publi... In the last decade,Chinese scholars have made great achievements in the study of public sign translation.Their re-search findings are analyzed from the following perspectives:definition,functions and features of public signs;differences betweenChinese and English public signs;and related academic research.Reflection on the previous studies suggests that more empiricalstudies should be conducted under the guidance of translation theories in the future. 展开更多
关键词 PUBLIC SIGN TRANSLATION OVERVIEW of PUBLIC SIGN AC
在线阅读 下载PDF
A Study on the English Translation of Chinese Menus 被引量:1
18
作者 熊春秀 《海外英语》 2011年第15期163-164,共2页
The Chinese food is well-known in the world as one important part of traditional Chinese culture, which the foreign tourists would like very much to sample and enjoy whenever they visit China. Generally speaking, the ... The Chinese food is well-known in the world as one important part of traditional Chinese culture, which the foreign tourists would like very much to sample and enjoy whenever they visit China. Generally speaking, the foreign tourists also want to make sure, how and with what raw material the Chinese food is cooked while they enjoy it. So the English translation of Chinese menus plays a key role in spreading the tranditional Chinese culture. This paper attempts to explain to readers that: 1)the demands on the English translation of Chinese menus; 2)how to set about translating the Chinese menus; 3)the methods for the English translation of Chinese menus. 展开更多
关键词 chinese MENUS ENGLISH TRANSLATION DEMANDS COOKING METHODS materials TRANSLATION METHODS
在线阅读 下载PDF
Computer-Aided Translation Technology and Translation Teaching 被引量:1
19
作者 王红艾 《海外英语》 2011年第15期158-159,161,共3页
With the development of computer technology, Computer-Aided Translation(CAT) is widely used in the translation process, thus increasing the efficiency of the entire translation work. The purpose of this article is to ... With the development of computer technology, Computer-Aided Translation(CAT) is widely used in the translation process, thus increasing the efficiency of the entire translation work. The purpose of this article is to analyze the importance of introducing CAT technology into translation teaching and explore some ways of integrating CAT technology with translation teaching, so as to improve the quality of the translators and the translation work. 展开更多
关键词 COMPUTER-AIDED TRANSLATION TRANSLATION TEACHING TRANSLATION EFFICIENCY
在线阅读 下载PDF
The Translation of Children's Literature under the Guidance of Reception Aesthetics 被引量:2
20
作者 杜娟 《海外英语》 2015年第21期256-257,259,共3页
In recent years,a great majority of excellent foreign children' s literary works have sprung up in the domestic market,so the translation of children' literature are drawn much attention.However,the relevant s... In recent years,a great majority of excellent foreign children' s literary works have sprung up in the domestic market,so the translation of children' literature are drawn much attention.However,the relevant studies which guide the translation of children literature are quite few.Reception Aesthetics which take readers reception as a goal provides a new prospective for the translation of children s literature and promote its development. 展开更多
关键词 children’s literature translation of children’s literature Reception Aesthetics DOMESTICATION FOREIGNIZATION
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 44 下一页 到第
使用帮助 返回顶部