期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英文电影片名翻译之三足鼎立 被引量:8
1
作者 王永胜 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》 2006年第6期139-141,共3页
电影作品片名是了解一部电影内容的关键所在,而外国电影作品的片名只有翻译过来才能让大多数观众了解。因此,翻译过来的片名就具有了航标灯的作用。目前在中国,英文电影作品的片名翻译主要存在三种状态:大陆译名、香港译名和台湾译名,... 电影作品片名是了解一部电影内容的关键所在,而外国电影作品的片名只有翻译过来才能让大多数观众了解。因此,翻译过来的片名就具有了航标灯的作用。目前在中国,英文电影作品的片名翻译主要存在三种状态:大陆译名、香港译名和台湾译名,有些混乱。在英文电影的片名翻译方面,要通过加强交流、疏通信息交换渠道、取长补短等方式,打破这种三足鼎立的局面。 展开更多
关键词 英文电影 片名翻译 票房价值 大陆 香港 台湾省
在线阅读 下载PDF
港台及海外学者对陈独秀的研究 被引量:3
2
作者 陈辽 《安徽师范大学学报(社会科学版)》 2005年第1期23-26,共4页
港台及海外学者对陈独秀的研究,有片面性、失误处,但对于我们更好地研究陈独秀有一定参考价值。
关键词 港台学者 海外学者 陈独秀研究
在线阅读 下载PDF
台港电影的中国化阐释——从文化身份的角度观照改革开放以来中国内地的台港电影研究 被引量:1
3
作者 李道新 《文化艺术研究》 2008年第2期186-194,共9页
改革开放以来,中国内地的台港电影研究在文本分析、作者论和类型研究以及产业探讨、文化批评和影史写作等领域均取得了令人瞩目的业绩。三十年间,台港电影的中国化阐释,从最初的起点到令人瞩目的跨越,凝聚着几代电影学者的家国之梦和文... 改革开放以来,中国内地的台港电影研究在文本分析、作者论和类型研究以及产业探讨、文化批评和影史写作等领域均取得了令人瞩目的业绩。三十年间,台港电影的中国化阐释,从最初的起点到令人瞩目的跨越,凝聚着几代电影学者的家国之梦和文化理想。与其说这样的努力是对台港电影的身份追寻;不如说台港电影的中国化阐释是在全球化语境中坚守着中国电影的精神气质,捍卫着民族文化的完整性。 展开更多
关键词 台港电影 中国化阐释 文化身份 中国内地 台港电影研究
在线阅读 下载PDF
北京大学与香港城市大学本科生信息素养比较研究
4
作者 李杨 步一 《现代情报》 CSSCI 北大核心 2017年第6期144-147,共4页
[目的 /意义]信息素养是信息化时代人们应具备的基本能力。了解大学生信息素养现状,对于改善和提高大学生信息素养有着重要意义。[方法 /过程]文章在了解前人工作、现实需要以及现存问题的基础上,通过问卷调查以了解北京大学和香港城市... [目的 /意义]信息素养是信息化时代人们应具备的基本能力。了解大学生信息素养现状,对于改善和提高大学生信息素养有着重要意义。[方法 /过程]文章在了解前人工作、现实需要以及现存问题的基础上,通过问卷调查以了解北京大学和香港城市大学本科生的信息素养情况。[结果 /结论]结论表明,目前两校本科生在基本信息素养、信息源与信息检索、学术规范、信息政策与伦理等方面的整体信息素养较高,在信息源和信息伦理方面,香港城市大学本科生要远远强于北京大学本科生。文章据此给出了相应对策。 展开更多
关键词 信息素养 港澳台 本科生 比较研究
在线阅读 下载PDF
港澳台地区新世纪(2000-2020)杜甫研究综述
5
作者 黄自鸿 《杜甫研究学刊》 2020年第4期115-121,126,共8页
本文简述新世纪二十年港澳台地区杜甫研究概况。近年学者特别专注于杜诗学与杜诗批评的研究,藉着过去对诗圣的讨论,探索历代评论家的诗学观念。此外,杜诗文本的分析成果众多,学者从意象、诗歌分期、心理分析、现地研究等多方面进行论述... 本文简述新世纪二十年港澳台地区杜甫研究概况。近年学者特别专注于杜诗学与杜诗批评的研究,藉着过去对诗圣的讨论,探索历代评论家的诗学观念。此外,杜诗文本的分析成果众多,学者从意象、诗歌分期、心理分析、现地研究等多方面进行论述,试图发掘杜诗更丰富多重的文本意义。 展开更多
关键词 港澳台 杜甫研究 新世纪 综述
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部