In literary translation,Lu Xun shouldered the mission and responsibility to his motherland,the people,education,language,literature and art.In his opinion,foreign literature and culture would bring “fire and light” ...In literary translation,Lu Xun shouldered the mission and responsibility to his motherland,the people,education,language,literature and art.In his opinion,foreign literature and culture would bring “fire and light” to current society,provide Chinese children and youngsters with valuable readings and enhance the development of Chinese literature,language and characters.In his career of literary translation,Lu Xun fulfilled his long-cherished dream of being a “Spiritual Warrior” in China.展开更多
Within the structure of globalisation,the field of world culture faces challenges that are manifested in the decline of national culture and the crisis of homogeneity of world culture.In this case,world culture should...Within the structure of globalisation,the field of world culture faces challenges that are manifested in the decline of national culture and the crisis of homogeneity of world culture.In this case,world culture should be promoted as a viable path to prosperity and development if it is done on the basis of adhering to the higher consciousness of national culture,developing intercultural dialogue,with the intention forming a situation of mutual learning and promoting the fusion of horizons.The Chinese Culture,Qilu genetic code and native writing embody Mo Yan’s conscious adherence to national culture,his thorough knowledge of “Seeking Roots” and “Vanguard”,the fusion of national and international characteristics and the integration of his hometown and other countries.These show his enthusiasm and courage in launching intercultural dialogue and reaching towards the fusion of horizons.How to face cultural challenges under this changing world pattern?The successful experience of Mo Yan’s novels provides us with vivid examples.展开更多
The Belt and Road Initiative contains the aspiration of Chinese nation to pursue ideological freedom and desire of strengthening international exchanges and cooperation. This paper takes the Belt and Road Initiative f...The Belt and Road Initiative contains the aspiration of Chinese nation to pursue ideological freedom and desire of strengthening international exchanges and cooperation. This paper takes the Belt and Road Initiative for example,emphasizing the interpretation of the inheritance and development of Chinese culture so as to study the importance of Culture Self-Consciousness in Chinese Philosophy,in the context of English globalization. That is to say,this paper stresses the spirits and the stand of nation 's demonstration on pursuing peace,cooperation and sustainable development in the civilization continuity from traditional China to the contemporary China,with practical philosophic view.展开更多
With the development of China's economy,the improvement of international influence,the adoption of"Belt and Road"strategy and the continuous development of foreign exchanges,the demand for intercultural ...With the development of China's economy,the improvement of international influence,the adoption of"Belt and Road"strategy and the continuous development of foreign exchanges,the demand for intercultural communication is increasing with the growth of international interaction. Chinese people are the main force of international communication in the future and we will shoulder the important duty of spreading Chinese culture. So it is very important to cultivate people's competence of intercultural communication. The competence refers to not only the language itself but also the bilateral cultures. The paper firstly implies the significance of intercultural awareness under the background of"Belt and Road"strategy. The second part is related to the literature reviewof intercultural communication. And it goes to the achievements of "Belt and Road"and the strategies of cultivating intercultural consciousness. According to the research,one point should be clear,that is,the cultivation of cultural consciousness is very important in intercultural communication in the progress of"Belt and Road".展开更多
What is structruralism?Is it a school or a movement?Many critics agreethat structruralism is,in a broad sense,a revolution in the human thinkingprocess.Structuralism is,as Barthe,properly defined in,the activity of re...What is structruralism?Is it a school or a movement?Many critics agreethat structruralism is,in a broad sense,a revolution in the human thinkingprocess.Structuralism is,as Barthe,properly defined in,the activity of re-defining all the cultural phenomena,an activity grounded in the belief th-at like language,a myth,wrestling match,system of tribal kinship orrestaurant menu is a system of signs,In this connection,structuralism ismuch concerned with and influenced by the modern schools of linguisticsespecially by the structural linguistics originated by Sausure.展开更多
As a new method of literary criticism raised by Chinese scholars,ethical literary criticism has created a theoretical system with Chinese characteristics and become the successful"going global"model of Chine...As a new method of literary criticism raised by Chinese scholars,ethical literary criticism has created a theoretical system with Chinese characteristics and become the successful"going global"model of Chinese academics by standing on the Chinese context and adhering to the spirit of not forgetting the origin,absorbing the foreign,and facing the future through more than10 years of advocacy and practice.This paper analyzes and summarizes the inheritance,nationality,integration and innovation of the theory of literary ethical criticism on the basis of combing the development history of ethical literary criticism at home and abroad,and then analyzes four important reasons why ethical literary criticism can successfully represent the"going global"of Chinese academics.This paper also discusses the current situation,problems,solutions,trend and future of ethical literary criticism,and points out that ethical literary criticism provides model and reference for realizing the grand blueprint of the"going global"of Chinese academics.展开更多
Of some three thousand languages now used in the world English, though not the largest (the largest being Chinese language), is most widely spoken and of primary importance. Consequently English literature occupies a ...Of some three thousand languages now used in the world English, though not the largest (the largest being Chinese language), is most widely spoken and of primary importance. Consequently English literature occupies a high position in the world literature as well. Literary English has concern with both language and literature. Here I will present a brief展开更多
Translator’s study is the focus of translation,especially focus of literary translation.The eco-translatology,the combination of ecology and translatology,enables the new development and prosperity of translation.Tra...Translator’s study is the focus of translation,especially focus of literary translation.The eco-translatology,the combination of ecology and translatology,enables the new development and prosperity of translation.Translator’s study,especially the literary translator’s study,based on the eco-translatology is vital to uncover the mystery of literary translation and cultivate literary translation talents.This paper first analyzes and summarizes research of translator’s study,then briefly introduces the eco-translatology,and finally researches the literary translator from the perspective of eco-translatology with the descriptive method and case study,exemplifies with famous translator Zhang Peiji.展开更多
Analyzed from the viewpoint of women's equality,as key factors,equality of thought,equality of rights and equality of personal dignity are also the core directions pursued by American liberalistic literature. The ...Analyzed from the viewpoint of women's equality,as key factors,equality of thought,equality of rights and equality of personal dignity are also the core directions pursued by American liberalistic literature. The prominence of intrinsic meaning and value exerted by equality of thought and equality of personal dignity on free development goals of American society can ensure further enhancement of the equality of women's social rights and an increasingly rising new- level of social democratic development,expressing the features of the society and times embodied by American literalistic literary thought.展开更多
From sticking to certain western translating theory to combining western translating theories to eastern translating theories,the problematic consciousness keeps implicit on the way to seeking translating rules. Howev...From sticking to certain western translating theory to combining western translating theories to eastern translating theories,the problematic consciousness keeps implicit on the way to seeking translating rules. However,when researching on the problematic consciousness of the western translation theories,the paper finds that the translation theories of the western linguistics aim to strengthen the western centrism thought;the translation theories of the western culture attempt to deconstruct the western centrism thought through translation. The ideology,time and region of the problems concerning translation lead to the distinctiveness of translation theories,reducing its general characteristics. As a result,the construction of the modern Chinese translation theories must be based on the present translation problems instead of adopting the western translation theories or combining the western and eastern translation theories.展开更多
基金one of the results of the project supported by National Social Science Fund(11XYY004)in 2011
文摘In literary translation,Lu Xun shouldered the mission and responsibility to his motherland,the people,education,language,literature and art.In his opinion,foreign literature and culture would bring “fire and light” to current society,provide Chinese children and youngsters with valuable readings and enhance the development of Chinese literature,language and characters.In his career of literary translation,Lu Xun fulfilled his long-cherished dream of being a “Spiritual Warrior” in China.
基金a phased achievement of the National Social Science Foundation project“Research on Mo Yan’s Novels and Overseas Acceptance from the Perspective of Postmodernism”(15BZ W041)Dalian Polytechnic University,2016J012a key research project in the field of basic research expenditure
文摘Within the structure of globalisation,the field of world culture faces challenges that are manifested in the decline of national culture and the crisis of homogeneity of world culture.In this case,world culture should be promoted as a viable path to prosperity and development if it is done on the basis of adhering to the higher consciousness of national culture,developing intercultural dialogue,with the intention forming a situation of mutual learning and promoting the fusion of horizons.The Chinese Culture,Qilu genetic code and native writing embody Mo Yan’s conscious adherence to national culture,his thorough knowledge of “Seeking Roots” and “Vanguard”,the fusion of national and international characteristics and the integration of his hometown and other countries.These show his enthusiasm and courage in launching intercultural dialogue and reaching towards the fusion of horizons.How to face cultural challenges under this changing world pattern?The successful experience of Mo Yan’s novels provides us with vivid examples.
文摘The Belt and Road Initiative contains the aspiration of Chinese nation to pursue ideological freedom and desire of strengthening international exchanges and cooperation. This paper takes the Belt and Road Initiative for example,emphasizing the interpretation of the inheritance and development of Chinese culture so as to study the importance of Culture Self-Consciousness in Chinese Philosophy,in the context of English globalization. That is to say,this paper stresses the spirits and the stand of nation 's demonstration on pursuing peace,cooperation and sustainable development in the civilization continuity from traditional China to the contemporary China,with practical philosophic view.
基金supported by the research of Shaanxi philosophy and social science planning office(Grant NO.2018J17)the Research Foundation of Shaanxi provincial department of education(Grant NO.16JK1293)
文摘With the development of China's economy,the improvement of international influence,the adoption of"Belt and Road"strategy and the continuous development of foreign exchanges,the demand for intercultural communication is increasing with the growth of international interaction. Chinese people are the main force of international communication in the future and we will shoulder the important duty of spreading Chinese culture. So it is very important to cultivate people's competence of intercultural communication. The competence refers to not only the language itself but also the bilateral cultures. The paper firstly implies the significance of intercultural awareness under the background of"Belt and Road"strategy. The second part is related to the literature reviewof intercultural communication. And it goes to the achievements of "Belt and Road"and the strategies of cultivating intercultural consciousness. According to the research,one point should be clear,that is,the cultivation of cultural consciousness is very important in intercultural communication in the progress of"Belt and Road".
文摘What is structruralism?Is it a school or a movement?Many critics agreethat structruralism is,in a broad sense,a revolution in the human thinkingprocess.Structuralism is,as Barthe,properly defined in,the activity of re-defining all the cultural phenomena,an activity grounded in the belief th-at like language,a myth,wrestling match,system of tribal kinship orrestaurant menu is a system of signs,In this connection,structuralism ismuch concerned with and influenced by the modern schools of linguisticsespecially by the structural linguistics originated by Sausure.
基金Social Science Fund Project of Jangsu Provinece in 2017:Research on the Marriage and Family Ethics in Natsume Soseki’s Literature(Project No.:17WWD003)Universities’ Philosophy and Social Science Researche of Jiangsu Province in 2016:Critical Research on
文摘As a new method of literary criticism raised by Chinese scholars,ethical literary criticism has created a theoretical system with Chinese characteristics and become the successful"going global"model of Chinese academics by standing on the Chinese context and adhering to the spirit of not forgetting the origin,absorbing the foreign,and facing the future through more than10 years of advocacy and practice.This paper analyzes and summarizes the inheritance,nationality,integration and innovation of the theory of literary ethical criticism on the basis of combing the development history of ethical literary criticism at home and abroad,and then analyzes four important reasons why ethical literary criticism can successfully represent the"going global"of Chinese academics.This paper also discusses the current situation,problems,solutions,trend and future of ethical literary criticism,and points out that ethical literary criticism provides model and reference for realizing the grand blueprint of the"going global"of Chinese academics.
文摘Of some three thousand languages now used in the world English, though not the largest (the largest being Chinese language), is most widely spoken and of primary importance. Consequently English literature occupies a high position in the world literature as well. Literary English has concern with both language and literature. Here I will present a brief
文摘Translator’s study is the focus of translation,especially focus of literary translation.The eco-translatology,the combination of ecology and translatology,enables the new development and prosperity of translation.Translator’s study,especially the literary translator’s study,based on the eco-translatology is vital to uncover the mystery of literary translation and cultivate literary translation talents.This paper first analyzes and summarizes research of translator’s study,then briefly introduces the eco-translatology,and finally researches the literary translator from the perspective of eco-translatology with the descriptive method and case study,exemplifies with famous translator Zhang Peiji.
文摘Analyzed from the viewpoint of women's equality,as key factors,equality of thought,equality of rights and equality of personal dignity are also the core directions pursued by American liberalistic literature. The prominence of intrinsic meaning and value exerted by equality of thought and equality of personal dignity on free development goals of American society can ensure further enhancement of the equality of women's social rights and an increasingly rising new- level of social democratic development,expressing the features of the society and times embodied by American literalistic literary thought.
基金the fund program of the humanities and social science research plan of the Ministry of Education-"Difficulties and Countermeasures of the Chinese Translation Theory Construction"(No.:10YJA740026)the philosophy and social sciences planning program of Sichuan Province-"Chinese-English Translation Strategy Research:Taking the Applied Text as the Example"and the achievement of the key discipline of foreign linguistics and applied linguistics of Xihua University(No.:X ZD1907-09)
文摘From sticking to certain western translating theory to combining western translating theories to eastern translating theories,the problematic consciousness keeps implicit on the way to seeking translating rules. However,when researching on the problematic consciousness of the western translation theories,the paper finds that the translation theories of the western linguistics aim to strengthen the western centrism thought;the translation theories of the western culture attempt to deconstruct the western centrism thought through translation. The ideology,time and region of the problems concerning translation lead to the distinctiveness of translation theories,reducing its general characteristics. As a result,the construction of the modern Chinese translation theories must be based on the present translation problems instead of adopting the western translation theories or combining the western and eastern translation theories.