期刊文献+
共找到71篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
A Comparative Study of Machine Translation and Computer Aided Translation
1
作者 Li Qingzhao 《学术界》 CSSCI 北大核心 2015年第11期303-307,共5页
In the information era,computer translation has attracted more and more translators' interests.MT(Machine Translation)and CAT(Computer Aided Translation)are closely connected with difference in essence.MT is conve... In the information era,computer translation has attracted more and more translators' interests.MT(Machine Translation)and CAT(Computer Aided Translation)are closely connected with difference in essence.MT is convenient but with many defects,while CAT has a great advantage with translation memory core technology.The features of CAT will make it the inevitable trend of future translation. 展开更多
关键词 计算机辅助翻译 机器翻译 计算机翻译 信息时代 翻译记忆
在线阅读 下载PDF
CAT图形化编程的对象模型 被引量:3
2
作者 刘昱 王立福 《计算机研究与发展》 EI CSCD 北大核心 1997年第4期316-320,共5页
本文简要介绍了计算机辅助测试领域中几种不同的编程范型,并结合美国NI公司的LabVIEW图形编程环境。
关键词 计算机辅助测试 图形化编程 对象模型
在线阅读 下载PDF
拖拉机动力输出轴扭矩CAT系统设计与应用 被引量:1
3
作者 李江全 江英兰 +1 位作者 胡斌 罗昕 《传感器技术》 CSCD 北大核心 2001年第4期17-19,22,共4页
为了测量拖拉机动力输出轴的输出扭矩 ,设计了一套计算机辅助测试系统。本文介绍了扭矩传感器的标定系统以及扭矩田间测量系统的硬件组成、工作原理。
关键词 扭矩传感器 动力输出轴 扭矩 cat系统 拖拉机
在线阅读 下载PDF
CAT—IC测试电视机芯片的计算机专用系统 被引量:1
4
作者 翁默颖 陈泽宇 +1 位作者 顾文荃 沈建国 《仪器仪表学报》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第1期26-32,共7页
本文研制一种用于测试LST和VLST电视机芯片动态和静态参数的专用计算机系统。该系统可靠、精度高;有完整软、硬件环境,以适应不断更新换代的电视机芯片;也适用于测试其他专用模拟集成电路。本文着重讨论如何保持本系统精度和... 本文研制一种用于测试LST和VLST电视机芯片动态和静态参数的专用计算机系统。该系统可靠、精度高;有完整软、硬件环境,以适应不断更新换代的电视机芯片;也适用于测试其他专用模拟集成电路。本文着重讨论如何保持本系统精度和可靠性。 展开更多
关键词 芯片 计算机系统 总线 cat-IC 电视机
在线阅读 下载PDF
径向柱塞变量泵CAT试验台测试系统的设计 被引量:1
5
作者 郭山国 张华瑾 +4 位作者 武秋俊 张长军 马俊 张林 方加根 《机床与液压》 北大核心 2022年第3期134-137,共4页
针对某新型径向柱塞变量液压泵,开发一套计算机辅助测试(CAT)试验台测试系统。基于机、电、液、仪一体化计算机自动控制的思想,进行液压泵CAT试验台液压系统回路设计、硬件设计和软件设计。结果表明:所设计的测试系统功能强、效率高、... 针对某新型径向柱塞变量液压泵,开发一套计算机辅助测试(CAT)试验台测试系统。基于机、电、液、仪一体化计算机自动控制的思想,进行液压泵CAT试验台液压系统回路设计、硬件设计和软件设计。结果表明:所设计的测试系统功能强、效率高、精度高、自动化程度高、操作便利,达到了预期效果,具有一定的通用性。 展开更多
关键词 径向柱塞变量泵 计算机辅助测试 测试系统
在线阅读 下载PDF
CAT环境下PBL翻译教学模式应用个案研究 被引量:3
6
作者 刘立香 《山东外语教学》 北大核心 2021年第6期112-122,共11页
PBL是基于问题的学习理念,主张用真实而复杂的问题驱动学生学习,让学生通过自主学习和合作学习的方式,在教师支架的辅助下,探索出解决问题的方案,形成解决问题的策略和能力,并逐步提升其批判思维、独立判断、人际交往和创新思维等全人... PBL是基于问题的学习理念,主张用真实而复杂的问题驱动学生学习,让学生通过自主学习和合作学习的方式,在教师支架的辅助下,探索出解决问题的方案,形成解决问题的策略和能力,并逐步提升其批判思维、独立判断、人际交往和创新思维等全人能力。计算机辅助翻译(CAT)技术为PBL理念在翻译教学中的实践提供了平台,我们在CAT环境中应用了PBL翻译教学模式,研究显示:(1)CAT支持下的PBL翻译教学模式具有独特的资源优势;(2)不同层次的学生在真实翻译问题的驱动下各有所获,可发展出解决真实问题的策略和方法;(3)学生对翻译真实问题的认识程度直接影响译文质量。问题认识越清晰,译文质量越高,反之亦然。研究启示,为了更好地在CAT环境下应用PBL翻译教学模式,需要教师在PBL前、中、后各个阶段进行引导,发挥问题支架、方案支架、资源支架的作用。 展开更多
关键词 PBL教学理念 计算机辅助翻译工具 翻译教学
在线阅读 下载PDF
用于近代高频技术的CAT/CAD系统
7
作者 华有年 周洪直 李大刚 《北京工业大学学报》 CAS CSCD 1991年第3期77-85,90,共10页
提出一种用于高频技术的CAT/CAD系统。它以优良的性能/价格比,适用于各种RF电路的测试与设计;同时讨论了使用此系统的CATV高频宽带线性功率放大器的设计。
关键词 高频技术 cat CAD S参数
在线阅读 下载PDF
数值试验(CAT)在大型电站锅炉设计及调试中应用的前景——(Ⅰ)基础理论 被引量:10
8
作者 岑可法 樊建人 《浙江大学学报(自然科学版)》 CSCD 1992年第1期111-119,共9页
本文提出了计算机辅助数值试验(Computer Aid Testing)方法,并且讨论了数值试验方法在大型电站锅炉中应用的可能性和必然性。本文阐述了数值试验的基本原理和方法,对锅炉炉内流动、燃烧、传热和磨损等领域建立了各自的数值试验子模型,... 本文提出了计算机辅助数值试验(Computer Aid Testing)方法,并且讨论了数值试验方法在大型电站锅炉中应用的可能性和必然性。本文阐述了数值试验的基本原理和方法,对锅炉炉内流动、燃烧、传热和磨损等领域建立了各自的数值试验子模型,为锅炉设计及调试工程应用打下基础。 展开更多
关键词 数值试验 电站 锅炉 数学模型
在线阅读 下载PDF
数值试验(CAT)在大型电站锅炉设计及调试中应用的前景——(Ⅱ)应用实例 被引量:6
9
作者 岑可法 樊建人 《浙江大学学报(自然科学版)》 CSCD 1992年第2期237-245,共9页
本文应用作者所提出的计算机辅助数值试验方法,对锅炉炉内多相流动过程、燃烧、传热、磨损等领域内的一些问题作了初步的尝试和探索,得到了一些用仪器试验不易获得的数据、资料和实用回归计算公式,为工程应用奠定了基础。
关键词 电站 锅炉 数值试验 设计 调试
在线阅读 下载PDF
21世纪的计算机辅助翻译工具 被引量:102
10
作者 徐彬 郭红梅 国晓立 《山东外语教学》 2007年第4期79-86,共8页
计算机辅助翻译工具,是计算机辅助翻译(CAT)研究、教学和实践的基础。广义的CAT工具,包括所有能服务于翻译流程的软件和硬件工具;狭义的CAT工具,则专指为提高翻译效率,优化翻译流程而设计的专门的计算机辅助翻译软件。后者的市... 计算机辅助翻译工具,是计算机辅助翻译(CAT)研究、教学和实践的基础。广义的CAT工具,包括所有能服务于翻译流程的软件和硬件工具;狭义的CAT工具,则专指为提高翻译效率,优化翻译流程而设计的专门的计算机辅助翻译软件。后者的市场比广义的软硬件市场狭窄,因此不为翻译教学和研究界所熟悉。而前者,虽然多数计算机用户有所耳闻或接触,但多数情况下,由于认识上的局限性,无法有效整合所有工具的特长,使翻译效率最佳化。本文对广义和狭义的CAT工具作一详细介绍,望更多的翻译实践者、研究者了解掌握这些利器,在各自的领域做出更大成绩。 展开更多
关键词 计算机辅助翻译(cat) 翻译记忆(TM) 机器翻译(MT) 项目管理
在线阅读 下载PDF
从计算机辅助翻译到协同翻译 被引量:24
11
作者 叶娜 张桂平 +1 位作者 韩亚冬 蔡东风 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2012年第6期1-10,共10页
由于机器翻译系统的译文质量仍难以达到实用化要求,计算机辅助翻译技术逐渐成为研究热点,并且取得了很好的实际效果,大大提高了翻译产业的生产率。随着辅助翻译规模的不断扩大,多名在空间上分散的用户被组织起来共同完成一项翻译任务已... 由于机器翻译系统的译文质量仍难以达到实用化要求,计算机辅助翻译技术逐渐成为研究热点,并且取得了很好的实际效果,大大提高了翻译产业的生产率。随着辅助翻译规模的不断扩大,多名在空间上分散的用户被组织起来共同完成一项翻译任务已成为普遍现象,这种新的翻译模式称为协同翻译。该文对计算机辅助翻译和协同翻译技术进行综述,首先从辅助译文生成、译后编辑和系统反馈学习等方面介绍了计算机辅助翻译技术的常用方法和研究进展,随后讨论了计算机辅助翻译与协同翻译之间的联系和区别,分析了协同翻译技术所面临的主要问题,并介绍了现有研究的解决方法。最后对协同翻译的未来发展方向进行了展望。 展开更多
关键词 计算机辅助翻译 协同翻译 用户 辅助译文 译后编辑
在线阅读 下载PDF
模具型腔数控加工计算机辅助刀具选择研究 被引量:14
12
作者 王玉 高崇辉 徐和国 《计算机集成制造系统-CIMS》 EI CSCD 北大核心 2004年第2期226-229,共4页
自动产生模具型腔加工的工艺计划及数控加工指令对提高模具型腔的加工效率具有重要意义。研究了模具型腔工艺规划中的刀具选择问题,提出了模具型腔粗加工、半精加工、精加工刀具选择的原则与方法,并构造了相应的实现算法;重点研究了粗... 自动产生模具型腔加工的工艺计划及数控加工指令对提高模具型腔的加工效率具有重要意义。研究了模具型腔工艺规划中的刀具选择问题,提出了模具型腔粗加工、半精加工、精加工刀具选择的原则与方法,并构造了相应的实现算法;重点研究了粗加工中刀具的组合优化问题,并建立了数学模型;给出了计算机辅助刀具选择系统的体系架构,基于所提方法在UG/OPENAPI环境下进行了初步编程实现;以一个包含岛及自由曲面的模具型腔零件的刀具选择为例,说明系统及算法的可行性。 展开更多
关键词 计算机辅助刀具选择 模具型腔 数控加工
在线阅读 下载PDF
基于虚拟仪器的机载智能泵测试系统研究 被引量:8
13
作者 马俊功 王世富 王占林 《仪器仪表学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2003年第z2期641-643,共3页
智能泵是解决现代飞机液压系统温升急剧增加等问题的关键部件,它的性能直接决定着飞机液压系统的性能,并对飞机飞行的安全性和可靠性有着重要的影响,因此对智能泵的各种性能参数进行全面测试是该产品设计和研制的重要环节,而先进、可靠... 智能泵是解决现代飞机液压系统温升急剧增加等问题的关键部件,它的性能直接决定着飞机液压系统的性能,并对飞机飞行的安全性和可靠性有着重要的影响,因此对智能泵的各种性能参数进行全面测试是该产品设计和研制的重要环节,而先进、可靠和全面的检测设备是实现这一环节不可缺少的手段。本文介绍虚拟仪器技术和网络技术在机载智能泵测试中的应用,对系统的液压回路、测试硬件和测控软件进行了设计和实现。 展开更多
关键词 虚拟仪器 智能泵 计算机辅助测试(cat)
在线阅读 下载PDF
计算机辅助翻译环境下的质量控制 被引量:8
14
作者 徐彬 郭红梅 《山东外语教学》 北大核心 2012年第5期103-108,共6页
近年来媒体曝光了一些翻译质量事故,这提醒我们必须注意翻译的质量控制问题。传统翻译流程中质量控制手段单调,且存在检查的深度、广度以及能否有效检查的问题。计算机辅助翻译为翻译质量控制提供了新的手段和便捷方法,能够改善术语一... 近年来媒体曝光了一些翻译质量事故,这提醒我们必须注意翻译的质量控制问题。传统翻译流程中质量控制手段单调,且存在检查的深度、广度以及能否有效检查的问题。计算机辅助翻译为翻译质量控制提供了新的手段和便捷方法,能够改善术语一致性、自动质检、质检的便捷性等,提供多形态、多层次的质检措施,能够极大地降低翻译中的出错率,为校阅流程提供自动化质检服务,从而最大限度地保障翻译的质量。 展开更多
关键词 翻译质量控制 计算机辅助翻译 翻译流程
在线阅读 下载PDF
AI时代图书翻译出版的技术应用现状及展望 被引量:10
15
作者 徐彬 梁本彬 王臻 《外国语文》 北大核心 2021年第1期18-25,共8页
近年来我国图书翻译蓬勃发展,但是也暴露出翻译质量问题突出、翻译过程缺乏管理等问题。图书翻译是译者与出版社双方的互动流程;随着译者越来越关注翻译技术应用并借此提升翻译质量和翻译生产力,出版社应认识到AI技术背景下CAT和MT对于... 近年来我国图书翻译蓬勃发展,但是也暴露出翻译质量问题突出、翻译过程缺乏管理等问题。图书翻译是译者与出版社双方的互动流程;随着译者越来越关注翻译技术应用并借此提升翻译质量和翻译生产力,出版社应认识到AI技术背景下CAT和MT对于图书翻译能够带来辅助作用,智能数字化管理平台可以更细致地实现全流程的管理,从而帮助出版者主动应用AI技术及项目管理系统,提高图书的翻译效率和质量。这样做可以建立高质量、大规模的语料库和术语库,解决同题材图书翻译中耗时耗力的名词查证问题,让译者能够将更多精力分配到语言文字的理解和表达上,可以建立更高效的图书翻译管理模式,提高翻译质量;而结合了AI的图书翻译,也将为机器翻译提供更多的优质语料,促进AI在语言技术方面的发展。 展开更多
关键词 AI技术 图书翻译 项目管理 cat
在线阅读 下载PDF
基于多策略的交互式智能辅助翻译平台总体设计 被引量:12
16
作者 黄河燕 陈肇雄 《计算机研究与发展》 EI CSCD 北大核心 2004年第7期1266-1272,共7页
为了改善实用机器翻译系统的翻译处理效果 ,提出一种基于多策略的交互式智能辅助翻译平台的总体设计方案 该系统基于多知识一体化表示、多种翻译处理策略、多种翻译知识获取方式、多策略译文选优等 ,并采用面向对象的多类型知识数据库管... 为了改善实用机器翻译系统的翻译处理效果 ,提出一种基于多策略的交互式智能辅助翻译平台的总体设计方案 该系统基于多知识一体化表示、多种翻译处理策略、多种翻译知识获取方式、多策略译文选优等 ,并采用面向对象的多类型知识数据库管理 ,有效实现了多策略、多知识的交互式智能处理 平台实现基于规则分析、基于类比推理和统计知识的多翻译模式集成处理 ,提供人机交互接口 ,实现人工对翻译结果的干预 ,以及面向对象的工程。 展开更多
关键词 机器翻译 多策略分析 辅助翻译平台
在线阅读 下载PDF
典型生物技术过程计算机辅助教学 Ⅱ计算机辅助实习、培训 被引量:2
17
作者 张赣道 欧阳平凯 +2 位作者 吴昊 朱建良 朱凤英 《南京工业大学学报(自然科学版)》 CAS 2002年第2期11-14,共4页
利用L 丙氨酸生产系统数学模型对该系统进行了计算机辅助操作 (CAO) ,它包括生产操作演示、模拟实习、培训及实习、培训考核等。该软件开发了师生实时通讯问答等模块 ,实现了一台教员机同时可与最多 10 0台学员机之间进行授课、实习、... 利用L 丙氨酸生产系统数学模型对该系统进行了计算机辅助操作 (CAO) ,它包括生产操作演示、模拟实习、培训及实习、培训考核等。该软件开发了师生实时通讯问答等模块 ,实现了一台教员机同时可与最多 10 0台学员机之间进行授课、实习、培训和考核功能 ,能生动、可靠。 展开更多
关键词 生物技术 L-丙氨酸 计算机辅助操作 计算机辅助培训 计算机辅助教学 计算机辅助实习
在线阅读 下载PDF
代码翻译中PERFORM和GOTO语句复合结构的变换 被引量:3
18
作者 武成岗 张兆庆 +5 位作者 乔如良 冯晓兵 高琳 石学林 蒋弘山 崔慧敏 《软件学报》 EI CSCD 北大核心 2004年第4期475-486,共12页
传统语言COBOL从诞生至今已有近50年历史,现存约有1 000亿行代码是用COBOL编写的.维护这些遗产代码的一个有效方法是将其翻译成现代语言,例如Java.其中将COBOL语言中GOTO和PERFORM语句及其复合控制结构消除是翻译过程中的一个关键步骤.... 传统语言COBOL从诞生至今已有近50年历史,现存约有1 000亿行代码是用COBOL编写的.维护这些遗产代码的一个有效方法是将其翻译成现代语言,例如Java.其中将COBOL语言中GOTO和PERFORM语句及其复合控制结构消除是翻译过程中的一个关键步骤.提出一种利用switch,while语句来消除GOTO和PERFORM复合控制结构的方法,实现了程序的等价变换.该方法不改变程序的控制结构,保持其可读性,并将代码膨胀率控制到2倍左右.该方法已在所开发的C2J翻译系统中进行应用,通过了400万行实际商用程序的测试,结果证明,该方法是正确、有效的. 展开更多
关键词 遗产代码 COBOL JAVA 翻译 PERFORM GOTO 控制流
在线阅读 下载PDF
基于项目教学法的笔译实验课程 被引量:4
19
作者 娄立原 谢世波 陈建国 《实验室研究与探索》 CAS 北大核心 2013年第12期200-202,218,共4页
笔译是外语类专业学生的一项重要技能。提高笔译课程教学的质量,对外语类专业人才培养具有重要的意义。笔译课程开展实验实践教学,是快速提高学生的基本技能和职业应用能力的一种重要手段。文章基于建构主义探索了项目教学法在笔译实验... 笔译是外语类专业学生的一项重要技能。提高笔译课程教学的质量,对外语类专业人才培养具有重要的意义。笔译课程开展实验实践教学,是快速提高学生的基本技能和职业应用能力的一种重要手段。文章基于建构主义探索了项目教学法在笔译实验课程中的运用。基于项目教学法的笔译实验教学的特点是以学生为中心、强调情境作用、和协助学习。教学实验实施过程涉及校企合作、情境创设、开放实验室运行管理和学生团队协作等等几个方面的内容。实验的主要流程是学生在教师和翻译公司专业人员的指导下,在开放实验室中运用Trados翻译辅助软件和Projetex笔译项目管理软件,通过分组和角色扮演对翻译公司提供的新闻稿件进行翻译。实践证明,学生能够在这种实验课程中迅速提高自己的笔译能力,为以后从事职业翻译获取了经验。 展开更多
关键词 项目教学法 笔译实验课程 Trados笔译辅助软件 Projetex笔译项目管理软件
在线阅读 下载PDF
无双语词典的英汉词对齐 被引量:11
20
作者 吕学强 吴宏林 姚天顺 《计算机学报》 EI CSCD 北大核心 2004年第8期1036-1045,共10页
该文提出了一种基于语料库的无双语词典的英汉词对齐模型 .它把自然语言的句子形式化地表示为集合 ,通过集合的交运算和差运算实现单词对齐 ,同时还考虑了词序和重复词的影响 .该模型不仅能对齐高频单词 ,而且能对齐低频单词 ,对未登录... 该文提出了一种基于语料库的无双语词典的英汉词对齐模型 .它把自然语言的句子形式化地表示为集合 ,通过集合的交运算和差运算实现单词对齐 ,同时还考虑了词序和重复词的影响 .该模型不仅能对齐高频单词 ,而且能对齐低频单词 ,对未登录词和汉语分词错误具有兼容能力 .该模型几乎不需要任何语言学知识和语言学资源 ,使语料库方法可独立应用 .实验表明 ,同质语料规模越大 ,词对齐的正确率和召回率越高 . 展开更多
关键词 自然语言处理 双语语料库 词对齐 最小求交 最小求差
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部