期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
哲学诠释学视域下的中医典籍翻译批评多维度研究--以《黄帝内经·素问》为例
1
作者 张媛媛 管兴忠 《浙江外国语学院学报》 2024年第1期74-82,共9页
典籍外译是弘扬中国文化的重要组成部分。长期以来翻译批评关注文学翻译,非文学翻译质量得不到改善。《黄帝内经》作为中国现存最早的医学典籍,其翻译批评研究具有深远的意义。本文从哲学诠释学视角出发,以威斯译本和李照国译本为例,从... 典籍外译是弘扬中国文化的重要组成部分。长期以来翻译批评关注文学翻译,非文学翻译质量得不到改善。《黄帝内经》作为中国现存最早的医学典籍,其翻译批评研究具有深远的意义。本文从哲学诠释学视角出发,以威斯译本和李照国译本为例,从文本、译者、接受三个维度探讨《黄帝内经·素问》的翻译批评研究,从而推动中医典籍翻译批评形成一个深层、多元、动态的研究体系。 展开更多
关键词 哲学诠释学 中医典籍 翻译批评 《黄帝内经·素问》 多维度
在线阅读 下载PDF
从文道到意法:吕祖谦与散文学史的重要转折——兼说《古文关键》之“关键”的含义 被引量:4
2
作者 罗书华 《中国文学研究》 CSSCI 北大核心 2013年第3期72-76,97,共6页
吕祖谦《古文关键》的"关键"并非单指文章结构方面的起承转合,它包含四层含义:从历史角度看,八大家的议论文是古文的"关键";从作文角度看",意"和"立意"是古文的"关键";从篇章的角度... 吕祖谦《古文关键》的"关键"并非单指文章结构方面的起承转合,它包含四层含义:从历史角度看,八大家的议论文是古文的"关键";从作文角度看",意"和"立意"是古文的"关键";从篇章的角度看,文章的体法、篇法、句法,特别是在结构连接、起承转合方面的"变化"是文章的"关键";从审美角度看,"有力"是古文的"关键"。这些不同角度与层次的揭示,不仅为古文发展树立了标杆,而且使得散文学史开始了由道向意,由文到法,由本体论向创作论,由空廓玄简向具体实在的重要转移,将散文学史带进了新的纪元。 展开更多
关键词 吕祖谦 《古文关键》 古文标准 文意 文法 文道 有力
在线阅读 下载PDF
应、和、悲、雅、艳--陆机《文赋》音乐美学思想刍议 被引量:4
3
作者 刘亚男 《黄钟(武汉音乐学院学报)》 CSSCI 北大核心 2011年第2期91-96,共6页
陆机《文赋》为批评文病,使用了"应"、"和"、"悲"、"雅"、"艳"五个音乐美学范畴,并由此构成一个有机的音乐美学范畴体系。前人对"应"、"和"、"悲"、&... 陆机《文赋》为批评文病,使用了"应"、"和"、"悲"、"雅"、"艳"五个音乐美学范畴,并由此构成一个有机的音乐美学范畴体系。前人对"应"、"和"、"悲"、"雅"、"艳"有所讨论,但主要从文学审美角度切入,没有将其作为独立的音乐美学范畴进行研究,也未能揭示其在中国古代音乐美学史上的价值。本文从《文赋》出发,并联系陆机其他著作中的音乐资料,分别阐明这五个范畴的音乐美学内涵。陆机首次把"应"、"悲"、"艳"作为音乐美学范畴明确提出,这是他对中国音乐美学思想史的重要贡献。 展开更多
关键词 《文赋》 音乐美学思想
在线阅读 下载PDF
中国小说叙事符号层的现代转型与基督教文化 被引量:1
4
作者 陈伟华 《中国文学研究》 CSSCI 北大核心 2008年第4期43-47,共5页
基督教文化是中国小说叙事符号层现代转型的重要推动因素:基督教的传教活动使白话《圣经》广为流传,给五四白话文运动的成功提供了必要的群众基础,为中国现代白话文培养了必要的读者群,加速了中国小说叙事符号层的现代转型。白话《圣经... 基督教文化是中国小说叙事符号层现代转型的重要推动因素:基督教的传教活动使白话《圣经》广为流传,给五四白话文运动的成功提供了必要的群众基础,为中国现代白话文培养了必要的读者群,加速了中国小说叙事符号层的现代转型。白话《圣经》为中国现代语体文提供了典范,并为其发展提供了借鉴;《圣经》成为中国现代小说叙事直接利用的话语符号资源。 展开更多
关键词 中国小说 基督教文化 叙事符号层 文言 白话 现代转型
在线阅读 下载PDF
清代经学发展的五条进路 被引量:1
5
作者 李有梁 《云梦学刊》 2023年第4期51-62,共12页
清代经学的发展主要有五条进路:清朝肇建,刘宗周等学者反思阳明后学之弊,对它做了不少匡正工作,调和程朱陆王之说,是为进路一;也有一些儒者如陆陇其等,干脆黜弃王学,唯尊朱学,是为进路二;以颜元为代表的颜李学派,崇尚实学,并弃朱、王之... 清代经学的发展主要有五条进路:清朝肇建,刘宗周等学者反思阳明后学之弊,对它做了不少匡正工作,调和程朱陆王之说,是为进路一;也有一些儒者如陆陇其等,干脆黜弃王学,唯尊朱学,是为进路二;以颜元为代表的颜李学派,崇尚实学,并弃朱、王之学,是为进路三;乾嘉之时,考据学大兴,以惠栋、戴震、钱大昕为代表的儒者,多以古文经学为研究对象,是为进路四;而稍后而起的常州学派则重视今文经学,其代表人物有庄存与、刘逢禄等,他们不重名物训诂,力揭微言大义,最终推导出变法维新的理论,是为进路五。在这五种进路的综合影响下,清代的经学改革运动便轰轰烈烈地开展起来了。 展开更多
关键词 经学 阳明学 朱学 颜李学派 考据学 古文经学 今文经学
在线阅读 下载PDF
高适《燕歌行》英译策略体系研究 被引量:1
6
作者 姬洋 文军 《外语教育研究》 2019年第2期56-64,共9页
本文选取三种差异性较大的高适《燕歌行》英译本,从译诗语言的易化、译诗形式的多样化、译诗词语的转换策略、附翻译扩展策略四个层面对高适《燕歌行》的英译进行研究。研究发现,几位翻译家对汉语古诗英译采取的策略差异性较大,文章对... 本文选取三种差异性较大的高适《燕歌行》英译本,从译诗语言的易化、译诗形式的多样化、译诗词语的转换策略、附翻译扩展策略四个层面对高适《燕歌行》的英译进行研究。研究发现,几位翻译家对汉语古诗英译采取的策略差异性较大,文章对这些差异的原因进行了分析。 展开更多
关键词 高适 燕歌行 古诗英译 策略体系
在线阅读 下载PDF
从《桃花扇》到《山海经》:美国石听泉教授的中国文学研究之路 被引量:4
7
作者 彭国忠 《文艺理论研究》 CSSCI 北大核心 2013年第5期55-63,共9页
美国加州大学洛杉矶分校(UCLA)的石听泉教授(Richare E.Strassberg),自幼接触中国文化,在普林斯顿大学读博士时,开始研究《桃花扇》,撰写并出版专著《孔尚任:清初的一个文人》,研究孔尚任的生平和时代,并探讨文学作品和作者生活的关系,... 美国加州大学洛杉矶分校(UCLA)的石听泉教授(Richare E.Strassberg),自幼接触中国文化,在普林斯顿大学读博士时,开始研究《桃花扇》,撰写并出版专著《孔尚任:清初的一个文人》,研究孔尚任的生平和时代,并探讨文学作品和作者生活的关系,认为孔尚任把很多自己经历过的一些事件放在他的戏曲里面,有较多他的自传的成分。由《桃花扇》及其中的江南山水,他对中国小说、戏曲,进而对江南园林和中国山水文学,再进而对《山海经》和中国的梦文化,产生浓厚兴趣,进行一系列的研究,形成了他独特的中国文学研究之路。 展开更多
关键词 中国文学《桃花扇》《山海经》江南山水
在线阅读 下载PDF
温胆汤治疗慢性胆囊炎随机平行对照研究 被引量:8
8
作者 关力 李国信 《实用中医内科杂志》 2015年第12期42-44,共3页
[目的]观察温胆汤治疗慢性胆囊炎疗效。[方法]使用随机平行对照方法,将100例门诊患者按就诊顺序号抽签简单随机分为两组。对照组50例消炎利胆片,6片/次,3次/d。治疗组50例温胆汤(半夏15g,黄芩、白芍各10g,陈皮12g,枳壳15g,茯苓10g,甘草... [目的]观察温胆汤治疗慢性胆囊炎疗效。[方法]使用随机平行对照方法,将100例门诊患者按就诊顺序号抽签简单随机分为两组。对照组50例消炎利胆片,6片/次,3次/d。治疗组50例温胆汤(半夏15g,黄芩、白芍各10g,陈皮12g,枳壳15g,茯苓10g,甘草、柴胡各15g;腹痛、腹胀加香附、青皮各10g;泥沙样结石加鸡内金、金钱草各15g;嗳气频作加郁金、川楝子各15g),1剂/d,水煎150m L,50 m L/次,3次/d,口服。连续治疗4周为1疗程。观测临床症状、体征积分。治疗1疗程,判定疗效。[结果]治疗组临床痊愈8例,显效17例,有效18例,无效7例,总有效率86.00%。对照组临床痊愈0例,显效14例,有效22例,无效14例,总有效率72.00%。治疗组疗效优于对照组(P<0.05)。[结论]温胆汤治疗慢性胆囊炎,疗效满意,无严重不良反应,值得推广。 展开更多
关键词 慢性胆囊炎 胁痛 温胆汤 消炎利胆片 体征积分 中医药治疗 随机平行对照研究
在线阅读 下载PDF
域外汉籍《燕行录》所记录的朝鲜服饰词集释 被引量:1
9
作者 谢士华 《楚雄师范学院学报》 2018年第4期120-125,共6页
域外汉籍《燕行录》所记录的衣帽词非常丰富,其中用汉字记录朝鲜语音的词汇最不易理解。有的朝鲜词汇属于大众用语,广见于《燕行录》及其他朝鲜古籍,有的则是极少人甚至个别人的用语。前者多为辞书收录,后者未被收录,亦有辞书收录但释... 域外汉籍《燕行录》所记录的衣帽词非常丰富,其中用汉字记录朝鲜语音的词汇最不易理解。有的朝鲜词汇属于大众用语,广见于《燕行录》及其他朝鲜古籍,有的则是极少人甚至个别人的用语。前者多为辞书收录,后者未被收录,亦有辞书收录但释义有误、有别或有待补充者。朝鲜文人使用汉文创作,自觉或不自觉地掺入一些朝鲜语词汇,客观上体现了朝鲜汉文的民族性和地域特色。 展开更多
关键词 域外汉籍 《燕行录》 服饰词 朝鲜语 使用特点
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部