A dragon year,so I read somewhere,is one in which,individually and collectively,we are filled with energy and confidence.It’s supposed to be a year of transformation,good fortune and prosperity;all of which,it seems ...A dragon year,so I read somewhere,is one in which,individually and collectively,we are filled with energy and confidence.It’s supposed to be a year of transformation,good fortune and prosperity;all of which,it seems to me,is just what the world needs as it continues to shake off the effects of the COVID-19 pandemic.展开更多
龙文化是中华民族文化的象征,中国“龙”与西方“dragon”字面概念虽相同,但其来源、象征意义以及民族文化内涵却大相径庭,“龙”不管是翻译为dragon或the Chinese dragon都未能准确地表达中国龙的民族文化内涵。在对外文化交流中,应把L...龙文化是中华民族文化的象征,中国“龙”与西方“dragon”字面概念虽相同,但其来源、象征意义以及民族文化内涵却大相径庭,“龙”不管是翻译为dragon或the Chinese dragon都未能准确地表达中国龙的民族文化内涵。在对外文化交流中,应把Long或China Long作为“中国龙”的专有名词使用,以保持龙文化的理念和民族文化内涵,促进文化的交流。展开更多
文摘A dragon year,so I read somewhere,is one in which,individually and collectively,we are filled with energy and confidence.It’s supposed to be a year of transformation,good fortune and prosperity;all of which,it seems to me,is just what the world needs as it continues to shake off the effects of the COVID-19 pandemic.
文摘龙文化是中华民族文化的象征,中国“龙”与西方“dragon”字面概念虽相同,但其来源、象征意义以及民族文化内涵却大相径庭,“龙”不管是翻译为dragon或the Chinese dragon都未能准确地表达中国龙的民族文化内涵。在对外文化交流中,应把Long或China Long作为“中国龙”的专有名词使用,以保持龙文化的理念和民族文化内涵,促进文化的交流。