期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
近20年国内外语教育技术研究评述与未来展望——基于CiteSpace的可视化分析 被引量:31
1
作者 李征 周小勇 《中国电化教育》 CSSCI 北大核心 2018年第6期91-96,122,共7页
该文利用文献计量方法对中文社会科学引文索引数据库收录的外语教育技术相关文献进行基于CiteSpace的可视化分析,揭示了国内外语教育技术的核心领域及其特征、外语教育技术研究者合作网络、外语教育技术的关键文献及前沿文献。研究得出... 该文利用文献计量方法对中文社会科学引文索引数据库收录的外语教育技术相关文献进行基于CiteSpace的可视化分析,揭示了国内外语教育技术的核心领域及其特征、外语教育技术研究者合作网络、外语教育技术的关键文献及前沿文献。研究得出以下结论:大学英语是国内外语教育技术研究的主要阵地;外语教育技术研究的外延很广,但深度有待挖掘;外语教育技术研究正发生从模式建构到实证研究的转变;合作研究有待加强。该文回顾了过去20年信息技术支撑外语教学研究的特点并就未来的研究重点提出了建议。 展开更多
关键词 外语教育技术 cITeSPAce 大学英语
在线阅读 下载PDF
英语广告语篇特征与汉语广告语篇英译 被引量:16
2
作者 王树槐 王群 《山东外语教学》 2006年第1期13-16,共4页
广告语篇的终极目的在于完成其意动功能,而意动功能又依赖于信息功能和情感功能的联合实现。本文在分析英语广告语篇特征的基础上,探讨了广告英译中实现信息功能和情感功能的语篇策略。
关键词 英语广告 语篇特征 汉英翻译
在线阅读 下载PDF
汉语新词语英译基本转换型式研究——以《最新汉英特色词汇》为例 被引量:3
3
作者 顾飞荣 嵇胜美 施桂珍 《南京农业大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2009年第4期124-128,共5页
汉语新词语英译是一个备受译界关注的课题。探讨汉语新词语英译的规律和方法具有重要的理论意义和现实意义。参考刘宓庆语际转换基本型式理论,考察了2006年版《最新汉英特色词汇》中汉语新词语及其英语译文,发现该词典编撰者使用了对应... 汉语新词语英译是一个备受译界关注的课题。探讨汉语新词语英译的规律和方法具有重要的理论意义和现实意义。参考刘宓庆语际转换基本型式理论,考察了2006年版《最新汉英特色词汇》中汉语新词语及其英语译文,发现该词典编撰者使用了对应式转换、平行式转换、替代式转换和移植式转换四种语际转换基本型式。其中移植式转换型式与刘宓庆的冲突式转换型式不同。还对刘宓庆句子层面各种转换型式的使用比例与本文在词语层面各种转换型式的使用比例进行了比较,指出了它们的不同之处及其原因。 展开更多
关键词 汉语新词语 汉英转换型式 《最新汉英特色词汇》
在线阅读 下载PDF
网络环境下大学英语学习平台的构建与应用 被引量:10
4
作者 刘付芬 《实验技术与管理》 CAS 北大核心 2011年第6期146-148,共3页
运用网络信息技术构建了大学英语学习平台。通过学生使用平台后自主学习能力的提高及听说能力的明显改善,说明网络辅助的教学模式是大学英语教学的发展趋势。湛江师范学院建立的学习平台对大学英语的教学改革起到了积极的推动作用。
关键词 网络环境 大学英语 构建平台 自主学习
在线阅读 下载PDF
英语俚语及其翻译的对等性 被引量:8
5
作者 余郑璟 魏全凤 《重庆工学院学报》 2006年第7期154-156,共3页
俚语是英美社会亚文化群体语言变体,是英语文化中非正式的一种语言形式。英语俚语的使用和翻译要结合俚语的特点及语用功能。掌握俚语英汉翻译中对等性的原则旨在能更准确、恰当的理解、翻译和运用英语俚语。
关键词 英语俚语 英汉翻译 对等性
在线阅读 下载PDF
社会建构主义视角下对体育院校大学英语教学的思考 被引量:7
6
作者 刘杰 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第2期181-184,共4页
为改变体育院校大学英语教学落后的状态,本文以社会建构主义理论为指导,从教师、学生、任务和环境四个方面对体育院校大学英语教学现状进行了分析,建议更新教师教学理念,合理设计教学任务,建立"多媒体辅助下,以学生为中心,教师为主... 为改变体育院校大学英语教学落后的状态,本文以社会建构主义理论为指导,从教师、学生、任务和环境四个方面对体育院校大学英语教学现状进行了分析,建议更新教师教学理念,合理设计教学任务,建立"多媒体辅助下,以学生为中心,教师为主导,分级小班授课"的教学模式。 展开更多
关键词 体育院校 大学英语教学 社会建构主义
在线阅读 下载PDF
母语者还是外语者:中国文学对外传播的译者资格之争——兼谈高校英语教师的能力转型 被引量:17
7
作者 王建开 《外国语文》 北大核心 2016年第3期80-88,共9页
当前,国内学术界有关中国文学走出去的讨论涉及到译者资格的重要问题。有意见认为,英语母语者有语言优势,应由他们担任中国文学对外传播之责。对此,本文分析了中外译者各自的长短,指出中国译者具有在语言理解和文化把握上的双重优势。并... 当前,国内学术界有关中国文学走出去的讨论涉及到译者资格的重要问题。有意见认为,英语母语者有语言优势,应由他们担任中国文学对外传播之责。对此,本文分析了中外译者各自的长短,指出中国译者具有在语言理解和文化把握上的双重优势。并且,目前文学英译的大规模实施不仅要求数量庞大的译者加入,还需国家机构的资助和组织,这些是中国译者的独特环境,也是汉学家所不具备的。高校英语教师是丰富的译者资源,应发挥他们的专业能力,要从英译汉转到汉译英方向上来,为文学走出去的事业出力,为国家战略的需要服务。 展开更多
关键词 中国文学英译 母语译者短板 中国译者优势 英语教师转型
在线阅读 下载PDF
高职实体公司制人才培养模式实践 被引量:7
8
作者 蔡文芳 《职业技术教育》 北大核心 2016年第5期34-36,共3页
高职校企合作不同专业呈现冷热不均的状态,实体公司制的人才培养模式对长期以来无法大规模、深入校企合作的专业来说是一种有效尝试。宁波城市职业技术学院应用英语专业结合目前跨境电子商务蓬勃发展的背景,与企业共建实体公司,创立以... 高职校企合作不同专业呈现冷热不均的状态,实体公司制的人才培养模式对长期以来无法大规模、深入校企合作的专业来说是一种有效尝试。宁波城市职业技术学院应用英语专业结合目前跨境电子商务蓬勃发展的背景,与企业共建实体公司,创立以实体公司为载体的人才培养模式。其关键环节是实体公司合作企业的选择、实体公司课程设置及校企"共建、共管、共享、共赢"管理机制的构建。 展开更多
关键词 校企合作 应用英语专业 实体公司制 跨境电商 高职院校
在线阅读 下载PDF
一些英语字母的根表意 被引量:5
9
作者 张高明 杨红 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第3期83-90,共8页
西方分析文化及其背后的演绎逻辑和归纳逻辑,让我们可以根据英语单词的定义,不仅推论出英语字母的根表意,而且推论出英语单词背后所隐含的图画。鉴于文献[1]所揭示的一些英语字母的根表意不够完备、或存在一些错误,本文系统地揭示出字母... 西方分析文化及其背后的演绎逻辑和归纳逻辑,让我们可以根据英语单词的定义,不仅推论出英语字母的根表意,而且推论出英语单词背后所隐含的图画。鉴于文献[1]所揭示的一些英语字母的根表意不够完备、或存在一些错误,本文系统地揭示出字母l,h,c,k,b,p,d,q,e,X和Y的根表意。笔者认为:西方人的线性思维方式决定了字母l可以表示任何人或事物(anybody/anything),这是揭示其他10个英语字母根表意的关键,因为字母l是其他10个英语字母的基本构成元素。 展开更多
关键词 根表意 类别 个别情形 字母l h c k b p d q e X和Y 图画特征 英语单词
在线阅读 下载PDF
为2002年版《新时代汉英词典》指误 被引量:3
10
作者 陈忠诚 《四川外语学院学报》 北大核心 2005年第2期113-115,共3页
开门见山,坦率述评《新时代汉英词典》(系列词典)的不足,诸如词语取舍漫无标准。
关键词 《新时代汉英词典》 词语取舍漫无标准 译名贫乏 翻译差错
在线阅读 下载PDF
高职商务英语专业课程思政教学体系的构建路径 被引量:5
11
作者 胡文锐 严雪娟 《黑龙江生态工程职业学院学报》 2022年第6期157-160,共4页
高职商务英语专业的外向型属性和学科复合性决定了课程思政开展的必要性。课程思政教学体系的建设应与“英语+通用性商务知识+跨境电商”模块有机融合,明确教学主题的知识点、思政点与融入点,立足于“史”“时”“实”精选思政素材,通... 高职商务英语专业的外向型属性和学科复合性决定了课程思政开展的必要性。课程思政教学体系的建设应与“英语+通用性商务知识+跨境电商”模块有机融合,明确教学主题的知识点、思政点与融入点,立足于“史”“时”“实”精选思政素材,通过课堂教学环节融思政、专业课教师团队启思政、质量评价体系和激励机制促思政,创建商务英语专业课程思政的有效路径。 展开更多
关键词 高职 商务英语 课程思政 英语 商务 跨境电商
在线阅读 下载PDF
跨境电商驱动下粤北高职商务英语专业人才培养及发展路径——以罗定职业技术学院为例 被引量:2
12
作者 邓霞 《黑龙江生态工程职业学院学报》 2019年第2期148-151,共4页
从"互联网+"时代粤北高职商务英语专业人才培养现状出发,分析跨境电商驱动下粤北高职商务英语专业发展的困境,创建粤北地区跨境电商公共实训中心,改革商务英语核心课程体系、教学模式等,探索适合粤北高职商务英语专业发展的... 从"互联网+"时代粤北高职商务英语专业人才培养现状出发,分析跨境电商驱动下粤北高职商务英语专业发展的困境,创建粤北地区跨境电商公共实训中心,改革商务英语核心课程体系、教学模式等,探索适合粤北高职商务英语专业发展的人才培养路径,以适应经济转型发展新需求。 展开更多
关键词 跨境电商 粤北高职 商务英语 人才培养
在线阅读 下载PDF
2000年商务版《新时代汉英大词典》“同名异译病” 101例
13
作者 陈忠诚 《四川外语学院学报》 2002年第3期128-132,共5页
以101个例证,率直地指出2000年商务版《新时期汉英大词典》中存在的“同名异译病”缺陷。
关键词 《新时代汉英大词典》 同名异译
在线阅读 下载PDF
英文广告汉译策略初探 被引量:1
14
作者 邹春荣 杨晓斌 《南昌大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2009年第2期157-160,共4页
拘泥于字面"对等"的英文广告语翻译往往索然寡味,不能实现广告的预期目的。通过实证分析可以发现,较为有效的汉译策略是在熟悉原文背景的基础上,在遣词造句方面运用修辞手法对译文加以锤炼,在广告创意方面摆脱原文束缚另起炉... 拘泥于字面"对等"的英文广告语翻译往往索然寡味,不能实现广告的预期目的。通过实证分析可以发现,较为有效的汉译策略是在熟悉原文背景的基础上,在遣词造句方面运用修辞手法对译文加以锤炼,在广告创意方面摆脱原文束缚另起炉灶,按照目的语文化的要求来重构广告用语,以激发消费者兴趣、扩大公司影响、促进产品销售。 展开更多
关键词 英文广告 汉译 策略 创新
在线阅读 下载PDF
目的论对医药科技类英语汉译的指导作用
15
作者 张晴 《黑龙江生态工程职业学院学报》 2017年第4期151-154,共4页
医药科技类英语涉及医药、生产、生活与科研等各领域。其词汇上的特点为:多使用专业术语和缩略语,普通英语词汇被赋予专业意义;句法上的特点为:多长句或复合句,反映其叙述的真实性和准确性。探讨目的论的三原则——目的原则、忠实原则... 医药科技类英语涉及医药、生产、生活与科研等各领域。其词汇上的特点为:多使用专业术语和缩略语,普通英语词汇被赋予专业意义;句法上的特点为:多长句或复合句,反映其叙述的真实性和准确性。探讨目的论的三原则——目的原则、忠实原则与连贯原则对医药类科技英语汉译实践活动的指导作用。 展开更多
关键词 医药科技类英语汉译 特点 目的论三原则
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部