期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英语抽象名词译法新探
被引量:
2
1
作者
梁端俊
蔡翔凤
《同济大学学报(社会科学版)》
2002年第2期108-112,共5页
有关文章在谈到英语抽象名词的翻译时,往往都重在翻译实践的总结和翻译技巧的介绍。本文尝试以语义学和翻译理论来指导翻译实践,运用语义学中搭配意义和英汉对比的相关知识来重新探讨英语抽象名词的译法。
关键词
英语抽象名词
译法
搭配意义
英汉对比
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英语抽象名词译法新探
被引量:
2
1
作者
梁端俊
蔡翔凤
机构
安徽滁州师专外语
同济大学外国语学院英语系
出处
《同济大学学报(社会科学版)》
2002年第2期108-112,共5页
文摘
有关文章在谈到英语抽象名词的翻译时,往往都重在翻译实践的总结和翻译技巧的介绍。本文尝试以语义学和翻译理论来指导翻译实践,运用语义学中搭配意义和英汉对比的相关知识来重新探讨英语抽象名词的译法。
关键词
英语抽象名词
译法
搭配意义
英汉对比
Keywords
English Abstract Nouns
Translation
Collocative Meaning
English - Chinese Comparisons
分类号
H319.5 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英语抽象名词译法新探
梁端俊
蔡翔凤
《同济大学学报(社会科学版)》
2002
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部