期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
潮剧在东南亚传播嬗变中的文化交流与认同
1
作者 曾衍文 《戏剧之家》 2025年第7期16-18,共3页
潮剧在东南亚的传播经历了扎根、发展、繁荣、衰落与复兴等阶段,并在适应东南亚当地文化环境的过程中发生嬗变,推动了中外潮剧文化的交流。潮剧在东南亚的传播不仅承担着传承潮汕族群文化、民俗及家国情怀的功能,还构筑了潮汕族群的文... 潮剧在东南亚的传播经历了扎根、发展、繁荣、衰落与复兴等阶段,并在适应东南亚当地文化环境的过程中发生嬗变,推动了中外潮剧文化的交流。潮剧在东南亚的传播不仅承担着传承潮汕族群文化、民俗及家国情怀的功能,还构筑了潮汕族群的文化自信与文化认同。在数智时代,潮剧可借助新媒体与数字技术,进一步促进潮汕文化在东南亚地区的守正认同与传播传承。 展开更多
关键词 潮剧 东南亚 传播 文化认同
在线阅读 下载PDF
高职学生英语学习需求调查与分析 被引量:3
2
作者 曾衍文 黄映雪 《黄河水利职业技术学院学报》 2016年第1期69-71,共3页
根据需求分析理论的核心理念,通过问卷的形式对广州市高职学生现有的英语学习、学习动机等方面的情况进行了调查,了解到高职学生的英语学习动机、学习需求的差异化。基于对调查结果的分析,提出采用"基础英语+行业英语"的教学... 根据需求分析理论的核心理念,通过问卷的形式对广州市高职学生现有的英语学习、学习动机等方面的情况进行了调查,了解到高职学生的英语学习动机、学习需求的差异化。基于对调查结果的分析,提出采用"基础英语+行业英语"的教学模式、多元化的英语学习内容、线上线下结合的学习方式,来满足学生差异化、个性化的英语学习需求。 展开更多
关键词 需求分析 问卷调查 公共英语 差异化 多元化
在线阅读 下载PDF
从文化生态视角看粤剧译介在海外的传播 被引量:1
3
作者 曾衍文 《戏剧之家》 2022年第9期19-21,共3页
粤剧自清朝开始走出国门,随粤侨扎根海外。粤剧译介主要以文本、表演、教育等形式在全球进行文化生态适应性传播。在文本译介方面,主要由粤侨学者撰写粤剧相关文章或著作进行传播;在演出译介方面,粤剧在演出时间、演出方式、演出内容、... 粤剧自清朝开始走出国门,随粤侨扎根海外。粤剧译介主要以文本、表演、教育等形式在全球进行文化生态适应性传播。在文本译介方面,主要由粤侨学者撰写粤剧相关文章或著作进行传播;在演出译介方面,粤剧在演出时间、演出方式、演出内容、演出唱词等方面进行了选择适应性变化;在教育译介方面,主要以业余粤剧社团到学校、社区、民间社团间举办公益性教学活动来传播。 展开更多
关键词 粤剧 文化生态 译介 海外传播
在线阅读 下载PDF
台湾地区科技类大学的英语教学模式探索与启示 被引量:1
4
作者 曾衍文 潘丽红 《宁波教育学院学报》 2016年第4期1-4,共4页
基于我国大陆和台湾地区的职业教育体系相似,两岸高等职业教育学生的英语学习动机相近,以及大陆高职院校与台湾的科技类大学合作办学等情况,文章对台湾科技类大学学生的英语学习特点、学习方式、公共英语课程教学情况等方面进行分析,据... 基于我国大陆和台湾地区的职业教育体系相似,两岸高等职业教育学生的英语学习动机相近,以及大陆高职院校与台湾的科技类大学合作办学等情况,文章对台湾科技类大学学生的英语学习特点、学习方式、公共英语课程教学情况等方面进行分析,据此提出以下建议:大陆高职院校采用差异化的"基础英语+行业英语"教学模式;提供多元化的英语学习资料和学习方式,提高学生的英语应用能力;增强自主学习能力,满足学生的个性化发展需求。 展开更多
关键词 英语学习 差异化 个性化 台湾科技类大学
在线阅读 下载PDF
红色旅游外宣翻译方法探讨——以广东省革命历史博物馆英译文本为例 被引量:3
5
作者 曾衍文 《兰州工业学院学报》 2021年第5期110-115,共6页
红色旅游外宣翻译是对外传播我国红色文化的主要途径之一。由于国别间存在语言和文化风俗差异,红色旅游外宣翻译不免存在翻译不当、传达错位等问题。针对此类情况,可以通过灵活运用多种翻译方法,包括直译、意译、增译、减译、改译、改写... 红色旅游外宣翻译是对外传播我国红色文化的主要途径之一。由于国别间存在语言和文化风俗差异,红色旅游外宣翻译不免存在翻译不当、传达错位等问题。针对此类情况,可以通过灵活运用多种翻译方法,包括直译、意译、增译、减译、改译、改写等,提升红色旅游外宣翻译的质量,促进我国红色革命文化的对外传播。 展开更多
关键词 红色旅游 汉英翻译 翻译方法
在线阅读 下载PDF
新媒体时代潮剧网络传播现状及对策研究 被引量:3
6
作者 黄映雪 曾衍文 《戏剧之家》 2023年第6期18-21,共4页
在新媒体时代,新的传播媒介和多元文化对潮剧的传承发展带来一定的冲击,但网络传播依然是潮剧传播的最佳选择。文章基于当前潮剧网络传播现状,提出促进潮剧与网络媒介深度融合、拓展潮剧兼容性以及培养受众对潮剧文化的认同感等对策,旨... 在新媒体时代,新的传播媒介和多元文化对潮剧的传承发展带来一定的冲击,但网络传播依然是潮剧传播的最佳选择。文章基于当前潮剧网络传播现状,提出促进潮剧与网络媒介深度融合、拓展潮剧兼容性以及培养受众对潮剧文化的认同感等对策,旨在促进新媒体时代潮剧的传承与发展。 展开更多
关键词 潮剧 网络传播 现状 对策
在线阅读 下载PDF
岭南海丝文化的推广与传播——以世界级非遗广东粤剧为例
7
作者 李燕霞 曾衍文 《戏剧之家》 2022年第20期27-29,共3页
世界级非遗粤剧是传承岭南文化,构建文化自信的重要载体,是实现粤人与粤侨民心相通最为有效、最受欢迎的艺术载体,通过粤剧艺术海外传播与传承,不断加强中国与海外国家的文化交流与互动,深化人民的沟通与友谊。粤剧艺术对外交流经历了... 世界级非遗粤剧是传承岭南文化,构建文化自信的重要载体,是实现粤人与粤侨民心相通最为有效、最受欢迎的艺术载体,通过粤剧艺术海外传播与传承,不断加强中国与海外国家的文化交流与互动,深化人民的沟通与友谊。粤剧艺术对外交流经历了扎根发展、逐渐式微、重生复兴三个阶段。广州有利的地缘位置担负起粤剧海内外传播的重任,海内外粤剧团频繁互动,有效促进了粤剧的对外传播。基于老年人是粤剧主要受众的客观事实,可充分发挥老年人对粤剧的爱好,以代际间的“以老带幼”“大手牵小手”促进粤剧海内外传播。 展开更多
关键词 非遗粤剧 海丝文化 技艺传承 以老带幼
在线阅读 下载PDF
潮剧在东南亚的传播现状及研究启示 被引量:2
8
作者 王巨锋 曾衍文 《戏剧之家》 2023年第14期6-8,共3页
潮剧作为潮汕文化的典型代表,随着潮侨于清朝期间在东南亚地区扎根,后经历了发展和繁荣阶段,于二战后开始衰落。改革开放后,潮剧在东南亚获得了复兴。潮剧随着当地文化环境的变化而变化,潮剧团体从专业剧团转变为业余社团,表演形式逐渐... 潮剧作为潮汕文化的典型代表,随着潮侨于清朝期间在东南亚地区扎根,后经历了发展和繁荣阶段,于二战后开始衰落。改革开放后,潮剧在东南亚获得了复兴。潮剧随着当地文化环境的变化而变化,潮剧团体从专业剧团转变为业余社团,表演形式逐渐顺应东南亚多元文化潮流发生改变,同时,中外潮剧的交流互访促进了海内外潮剧的创新发展。因此,在后续的研究中,研究者可以从传播学和生态学角度采用个案跟踪研究法以及对比分析法,对东南亚的业余潮剧社团在改革开放后四十多年的变化发展历程进行研究,探讨潮剧在东南亚传播演变过程中的文化顺应之道及流变之源。 展开更多
关键词 潮剧 东南亚地区 传播 研究启示
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部