期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
茅盾翻译思想与实践概述 被引量:4
1
作者 廉亚健 《中国出版》 CSSCI 北大核心 2015年第6期59-61,共3页
茅盾的翻译思想主要涵盖三个方面,提倡忠实于原文内容和风格的直译,主张译文应体现原作的神韵,重视文学翻译的艺术创造性。茅盾的翻译实践大致分为三个阶段,初期美国科幻小说的翻译,中期对俄国革命民主主义文学和现实主义文学以及弱小... 茅盾的翻译思想主要涵盖三个方面,提倡忠实于原文内容和风格的直译,主张译文应体现原作的神韵,重视文学翻译的艺术创造性。茅盾的翻译实践大致分为三个阶段,初期美国科幻小说的翻译,中期对俄国革命民主主义文学和现实主义文学以及弱小民族文学的译介,后期苏联卫国战争小说的翻译。 展开更多
关键词 茅盾 翻译思想 翻译实践
在线阅读 下载PDF
论《傲慢与偏见》中的反讽艺术特色及其运用 被引量:5
2
作者 廉亚健 《电影文学》 北大核心 2009年第2期113-114,共2页
反讽作为一种文学技巧,主要分为言语反讽、情景反讽和结构反讽三种类型。《傲慢与偏见》是奥斯汀借助反讽手法悉心雕凿的艺术精品,她以高度的艺术自觉创作了六部反讽艺术的精品。它对于反讽的使用主要体现在四大方面:一、运用反讽表... 反讽作为一种文学技巧,主要分为言语反讽、情景反讽和结构反讽三种类型。《傲慢与偏见》是奥斯汀借助反讽手法悉心雕凿的艺术精品,她以高度的艺术自觉创作了六部反讽艺术的精品。它对于反讽的使用主要体现在四大方面:一、运用反讽表现主题;二、运用反讽刻画人物;三、运用反讽推动情节发展和组织语言;四、运用反讽构架故事框架。 展开更多
关键词 傲慢与偏见 言语反讽 情景反讽 结构反讽
在线阅读 下载PDF
浅谈英文电影在大学英语听说教学中的应用 被引量:2
3
作者 廉亚健 《电影评介》 2009年第3期62-63,共2页
英文电影这一丰富生动的资源对大学英语听说教学具有积极的作用。但是目前英文电影在大学英语听说教学的运用过程中仍存在诸多不尽人意的问题。观赏电影是学习英语的极好途径,既能提高听又能了解英语世界文化民俗。英语电影是外语教学... 英文电影这一丰富生动的资源对大学英语听说教学具有积极的作用。但是目前英文电影在大学英语听说教学的运用过程中仍存在诸多不尽人意的问题。观赏电影是学习英语的极好途径,既能提高听又能了解英语世界文化民俗。英语电影是外语教学的好帮手,也是学生学习语言知识和文化知识的有效途径。 展开更多
关键词 英文电影 应用 问题 解决 英语听说教学
在线阅读 下载PDF
鲁迅对俄苏文学作品译介成就概述
4
作者 武玉明 廉亚健 《中国出版》 CSSCI 北大核心 2014年第12期20-22,共3页
鲁迅青睐俄苏文学是因为中俄两国社会状况相似,都是被压迫被损害的弱小民族;俄国文学的现实主义文学观与鲁迅"为人生"的文学观相契合;苏联文学作品表现的反压迫的斗争精神鼓舞人心。其译介目的是启蒙国民意识、改进国民精神,... 鲁迅青睐俄苏文学是因为中俄两国社会状况相似,都是被压迫被损害的弱小民族;俄国文学的现实主义文学观与鲁迅"为人生"的文学观相契合;苏联文学作品表现的反压迫的斗争精神鼓舞人心。其译介目的是启蒙国民意识、改进国民精神,以期救亡图存。鲁迅的俄苏文学译介分为晚清及民国初期,五四运动及上世纪20年代,20年代中期到30年代三个历史阶段。 展开更多
关键词 鲁迅 俄苏文学 成就
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部