请先观察以下两对句子:1)a.Fish abound in this stream.b.This stream abounds in fish.这条小溪有大量的鱼。2)a.A curtain hung over the window.b.The window hung with a curtain.窗户上挂着窗帘。上述每对句子中,上下两句句意相同...请先观察以下两对句子:1)a.Fish abound in this stream.b.This stream abounds in fish.这条小溪有大量的鱼。2)a.A curtain hung over the window.b.The window hung with a curtain.窗户上挂着窗帘。上述每对句子中,上下两句句意相同,相映成趣。它们都可归纳为同一句型结构,即“主语+动词+介词+介词宾语”。在此结构中,主语和介词宾语的位置可以互换,但动词不变,且句意基本相同。Otto展开更多
“更不用说……”、“更谈不上……”是汉语中常见用语,它可帮助我们进一步补充说明某些未说完的内容,或给另一事实以强有力的肯定或否定。英语中与之相应的表达方式有多种。但它们的用法不尽一致,现将其归纳介绍如下: 1.much less,stil...“更不用说……”、“更谈不上……”是汉语中常见用语,它可帮助我们进一步补充说明某些未说完的内容,或给另一事实以强有力的肯定或否定。英语中与之相应的表达方式有多种。但它们的用法不尽一致,现将其归纳介绍如下: 1.much less,still less常可译作“更不用说”,但其含义为“更不”,表示程度的减弱。因而,它们只能用在否定句后。例如: John couldn’t even pick up the box,much less展开更多
英语中一部分单词加上前缀in-或un-,可表示“不”、“无”、“非”等否定含义。它们与其同形的词根在意义上通常构成反义,如:correct/incorrect(正确的/不正确的);close/unclose(关、闭/打开)等。但是,有些由前缀in-或un-构成的派生词...英语中一部分单词加上前缀in-或un-,可表示“不”、“无”、“非”等否定含义。它们与其同形的词根在意义上通常构成反义,如:correct/incorrect(正确的/不正确的);close/unclose(关、闭/打开)等。但是,有些由前缀in-或un-构成的派生词却并无否定意义。它们与原词根貌似反义,实则同义或近义,使用时切勿望文生义。如: 1.habit vt.居住在 inhabit vt.居住于 1)They had habited different parts of the globe. 他们曾在世界各地住过。展开更多
俞大絪主编的《英语》教材第六册第六课中有这样一个句子:It’s a longlane that has no turning.(p.67)课文注释所给的译文是:“不管多长的路早晚总得拐弯(谚语)。”学生们觉得该句子结构及其汉译颇为费解。这是一个强调句?非也。是由...俞大絪主编的《英语》教材第六册第六课中有这样一个句子:It’s a longlane that has no turning.(p.67)课文注释所给的译文是:“不管多长的路早晚总得拐弯(谚语)。”学生们觉得该句子结构及其汉译颇为费解。这是一个强调句?非也。是由形式主语引导的主从句?又有悖汉译。下面让我们先来看一下国内外有关词典和书籍对该句子的诠释:展开更多
汉语中,表示同类事物列举未尽时,我们常使用“等”及其重叠式“等等”作助词用。英语中与之相对应的表达方式也有多种。本文拟就最常见的一些表达法简介如下: 1.译为and so on;and so forth;and so on and so forth 这是几种最常见的表...汉语中,表示同类事物列举未尽时,我们常使用“等”及其重叠式“等等”作助词用。英语中与之相对应的表达方式也有多种。本文拟就最常见的一些表达法简介如下: 1.译为and so on;and so forth;and so on and so forth 这是几种最常见的表达法。and so on在口笔语中皆比较常用,而and so forth则多见于书面语中。and so on与and so forth还可连用,有加强意味。如: The band played all evening:Beethoven and展开更多
In England,Christmas is the most important of all the ’Bank Holidays’ in the year.Two important things,apart from itsreligious significance,help to set this holiday apart fromall others:the custom of giving gifts an...In England,Christmas is the most important of all the ’Bank Holidays’ in the year.Two important things,apart from itsreligious significance,help to set this holiday apart fromall others:the custom of giving gifts and the habit ofspending it with family. In the present highly commercialised age we arereminded of Christmas many weeks before the event.展开更多
The custom of visiting friends, relatives and neighbors on NewYear’s Day is one of tie Old World traditions that has taken on anew form in the United States. It is called the Open House.Officially inaugurated by Wash...The custom of visiting friends, relatives and neighbors on NewYear’s Day is one of tie Old World traditions that has taken on anew form in the United States. It is called the Open House.Officially inaugurated by Washington during his first term asPresident. it is now as much a part of New Year’s Day as floralparades and football games. On January 1, 1789. PresidentWashington first opened the doors of his official residence, then inPhiladelphia, to all who wished to come. Then, when the展开更多
只需稍加留心,我们便可发现大写词在英语书面语中不是一种罕见的现象。在目前使用的高中英语课本“皇帝的新衣”一课中就出现了这样一句:The cry was taken up and sooneveryone was nodding and saying,“BUT HE HAS NOTHING ON!”英...只需稍加留心,我们便可发现大写词在英语书面语中不是一种罕见的现象。在目前使用的高中英语课本“皇帝的新衣”一课中就出现了这样一句:The cry was taken up and sooneveryone was nodding and saying,“BUT HE HAS NOTHING ON!”英语单词的大写与小写并不是一个仅涉及书法和印刷的技术问题。在书面语,尤其是在文学作品中,大写词(句)往往有其独到的修辞作用。本文拟对英语大写词的问题从以下三个方面加以探讨。展开更多
There be…结构是一常见的表示“存在”的句型,但是,此结构不表示“存在”意义的现象又广见于书面语及口语, 它以否定句的形式出现,用于对某一具体行为或抽象概念的否定,其惯用结构一般有以下三种:1.There is+no+Noun+in doing sth.1.1...There be…结构是一常见的表示“存在”的句型,但是,此结构不表示“存在”意义的现象又广见于书面语及口语, 它以否定句的形式出现,用于对某一具体行为或抽象概念的否定,其惯用结构一般有以下三种:1.There is+no+Noun+in doing sth.1.1其中名词为表“利弊、用途”的抽象名词。如: There is no good in going. 去没有什么好处。 There is no harm in doing that. 那样做并无害处。 There is no use in doing it.展开更多
刚接触英语的人就巳知道:how many 和 how nuch都表示“多少”,what表示“什么”.这个先入为主的印象使不少人在理解下句时感到犯难: What did you give for the book? 显然,句中的what卡什么.what的含义相当于how much,全句可译为:你...刚接触英语的人就巳知道:how many 和 how nuch都表示“多少”,what表示“什么”.这个先入为主的印象使不少人在理解下句时感到犯难: What did you give for the book? 显然,句中的what卡什么.what的含义相当于how much,全句可译为:你的书给了多少钱?据The Shorter Oxford English Dictionary(p.2531),what可表示“of quantity,amount or price”,可用以取代how much,how many.你若能使用具有这种意义的 what,表达会更加简洁上口,合乎英语习惯。据笔者观察,what常在以下几种情况下表示how much,how many.展开更多
文摘请先观察以下两对句子:1)a.Fish abound in this stream.b.This stream abounds in fish.这条小溪有大量的鱼。2)a.A curtain hung over the window.b.The window hung with a curtain.窗户上挂着窗帘。上述每对句子中,上下两句句意相同,相映成趣。它们都可归纳为同一句型结构,即“主语+动词+介词+介词宾语”。在此结构中,主语和介词宾语的位置可以互换,但动词不变,且句意基本相同。Otto
文摘“更不用说……”、“更谈不上……”是汉语中常见用语,它可帮助我们进一步补充说明某些未说完的内容,或给另一事实以强有力的肯定或否定。英语中与之相应的表达方式有多种。但它们的用法不尽一致,现将其归纳介绍如下: 1.much less,still less常可译作“更不用说”,但其含义为“更不”,表示程度的减弱。因而,它们只能用在否定句后。例如: John couldn’t even pick up the box,much less
文摘英语中一部分单词加上前缀in-或un-,可表示“不”、“无”、“非”等否定含义。它们与其同形的词根在意义上通常构成反义,如:correct/incorrect(正确的/不正确的);close/unclose(关、闭/打开)等。但是,有些由前缀in-或un-构成的派生词却并无否定意义。它们与原词根貌似反义,实则同义或近义,使用时切勿望文生义。如: 1.habit vt.居住在 inhabit vt.居住于 1)They had habited different parts of the globe. 他们曾在世界各地住过。
文摘俞大絪主编的《英语》教材第六册第六课中有这样一个句子:It’s a longlane that has no turning.(p.67)课文注释所给的译文是:“不管多长的路早晚总得拐弯(谚语)。”学生们觉得该句子结构及其汉译颇为费解。这是一个强调句?非也。是由形式主语引导的主从句?又有悖汉译。下面让我们先来看一下国内外有关词典和书籍对该句子的诠释:
文摘汉语中,表示同类事物列举未尽时,我们常使用“等”及其重叠式“等等”作助词用。英语中与之相对应的表达方式也有多种。本文拟就最常见的一些表达法简介如下: 1.译为and so on;and so forth;and so on and so forth 这是几种最常见的表达法。and so on在口笔语中皆比较常用,而and so forth则多见于书面语中。and so on与and so forth还可连用,有加强意味。如: The band played all evening:Beethoven and
文摘In England,Christmas is the most important of all the ’Bank Holidays’ in the year.Two important things,apart from itsreligious significance,help to set this holiday apart fromall others:the custom of giving gifts and the habit ofspending it with family. In the present highly commercialised age we arereminded of Christmas many weeks before the event.
文摘The custom of visiting friends, relatives and neighbors on NewYear’s Day is one of tie Old World traditions that has taken on anew form in the United States. It is called the Open House.Officially inaugurated by Washington during his first term asPresident. it is now as much a part of New Year’s Day as floralparades and football games. On January 1, 1789. PresidentWashington first opened the doors of his official residence, then inPhiladelphia, to all who wished to come. Then, when the
文摘只需稍加留心,我们便可发现大写词在英语书面语中不是一种罕见的现象。在目前使用的高中英语课本“皇帝的新衣”一课中就出现了这样一句:The cry was taken up and sooneveryone was nodding and saying,“BUT HE HAS NOTHING ON!”英语单词的大写与小写并不是一个仅涉及书法和印刷的技术问题。在书面语,尤其是在文学作品中,大写词(句)往往有其独到的修辞作用。本文拟对英语大写词的问题从以下三个方面加以探讨。
文摘There be…结构是一常见的表示“存在”的句型,但是,此结构不表示“存在”意义的现象又广见于书面语及口语, 它以否定句的形式出现,用于对某一具体行为或抽象概念的否定,其惯用结构一般有以下三种:1.There is+no+Noun+in doing sth.1.1其中名词为表“利弊、用途”的抽象名词。如: There is no good in going. 去没有什么好处。 There is no harm in doing that. 那样做并无害处。 There is no use in doing it.
文摘刚接触英语的人就巳知道:how many 和 how nuch都表示“多少”,what表示“什么”.这个先入为主的印象使不少人在理解下句时感到犯难: What did you give for the book? 显然,句中的what卡什么.what的含义相当于how much,全句可译为:你的书给了多少钱?据The Shorter Oxford English Dictionary(p.2531),what可表示“of quantity,amount or price”,可用以取代how much,how many.你若能使用具有这种意义的 what,表达会更加简洁上口,合乎英语习惯。据笔者观察,what常在以下几种情况下表示how much,how many.