期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
略论国际汉语教学语法——以“好”“很”“是”“是……的”为例
被引量:
3
1
作者
孙朝奋
《国际汉语教学研究》
2014年第4期43-47,共5页
国际汉语教学需要一个符合实际的教学语法。虽然汉语教学语法与中文系语言学专业的理论语法都是讲汉语的语法,但二者目的不同,各有重点。国际汉语教学的语法不能直接用理论语法。国际汉语教学语法注重形式和语义的对应关系,注重某种结...
国际汉语教学需要一个符合实际的教学语法。虽然汉语教学语法与中文系语言学专业的理论语法都是讲汉语的语法,但二者目的不同,各有重点。国际汉语教学的语法不能直接用理论语法。国际汉语教学语法注重形式和语义的对应关系,注重某种结构在不同语境中的不同功能及其形式上的变化。本文以形容词"好"、程度副词"很"、系动词"是"和构式"是……的"为例,说明汉语教师应具有丰富的汉语语法知识,有能力做到"深入浅出",在课堂上有选择地、恰当地讲练语法点。为此,构建出一套深入浅出、简明易懂的国际汉语教学语法系统成为学科发展的当务之急。
展开更多
关键词
教学语法
形容词“好”
程度副词“很”
“是”字句
“是……的”句
在线阅读
下载PDF
职称材料
从汉语“是”和英语“BE”的对比看汉语国际教学语法
2
作者
孙朝奋
《国际汉语教育(中英文)》
2018年第2期102-107,共6页
汉语国际教学的一个短板是对教学具体所需要的语法认识不足,例如汉语和英语分别都有系词"是"和"be"(am/is/are/was/were)。西方语言系词因人称、主语单复数和时态不同而有种种形态变化,但是汉语没有这类变化,而且...
汉语国际教学的一个短板是对教学具体所需要的语法认识不足,例如汉语和英语分别都有系词"是"和"be"(am/is/are/was/were)。西方语言系词因人称、主语单复数和时态不同而有种种形态变化,但是汉语没有这类变化,而且形容词可以直接做谓语,不需要系词,理应语法简单、容易学习。可是令人吃惊的是,国际学生作文中最常见的错误(60%以上)和系词有关。从中国人使用汉语系词的特点来看,汉语系词"是"主要用在两个名词短语之间(80%以上),其中一个名词短语表示另一个名词短语限制集的指称性成员,简而言之,系词表示两个名词短语的关系是"名词一所指是名词二所指集的成员"。本文认为,就学习汉语系词而言,这才是国际学生必须知道的语法知识。可是在目前的汉语课本中相关的语法讲解里,基本没有这条重要的语法知识。相反,大都忽视了国际学生没有汉语母语语感这个特点,不必要地却过分地强调汉语系词的省略。
展开更多
关键词
汉语系词
名词指称性
限制集
系词的省略
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
略论国际汉语教学语法——以“好”“很”“是”“是……的”为例
被引量:
3
1
作者
孙朝奋
机构
美国斯坦福大学
北京语言大学
出处
《国际汉语教学研究》
2014年第4期43-47,共5页
文摘
国际汉语教学需要一个符合实际的教学语法。虽然汉语教学语法与中文系语言学专业的理论语法都是讲汉语的语法,但二者目的不同,各有重点。国际汉语教学的语法不能直接用理论语法。国际汉语教学语法注重形式和语义的对应关系,注重某种结构在不同语境中的不同功能及其形式上的变化。本文以形容词"好"、程度副词"很"、系动词"是"和构式"是……的"为例,说明汉语教师应具有丰富的汉语语法知识,有能力做到"深入浅出",在课堂上有选择地、恰当地讲练语法点。为此,构建出一套深入浅出、简明易懂的国际汉语教学语法系统成为学科发展的当务之急。
关键词
教学语法
形容词“好”
程度副词“很”
“是”字句
“是……的”句
Keywords
pedagogical grammar
the adjective "hao"
the adverb of degree "hen"
the "shi" sentence
the construction "shi...de"
分类号
H195 [语言文字—汉语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
从汉语“是”和英语“BE”的对比看汉语国际教学语法
2
作者
孙朝奋
机构
美国斯坦福大学
出处
《国际汉语教育(中英文)》
2018年第2期102-107,共6页
文摘
汉语国际教学的一个短板是对教学具体所需要的语法认识不足,例如汉语和英语分别都有系词"是"和"be"(am/is/are/was/were)。西方语言系词因人称、主语单复数和时态不同而有种种形态变化,但是汉语没有这类变化,而且形容词可以直接做谓语,不需要系词,理应语法简单、容易学习。可是令人吃惊的是,国际学生作文中最常见的错误(60%以上)和系词有关。从中国人使用汉语系词的特点来看,汉语系词"是"主要用在两个名词短语之间(80%以上),其中一个名词短语表示另一个名词短语限制集的指称性成员,简而言之,系词表示两个名词短语的关系是"名词一所指是名词二所指集的成员"。本文认为,就学习汉语系词而言,这才是国际学生必须知道的语法知识。可是在目前的汉语课本中相关的语法讲解里,基本没有这条重要的语法知识。相反,大都忽视了国际学生没有汉语母语语感这个特点,不必要地却过分地强调汉语系词的省略。
关键词
汉语系词
名词指称性
限制集
系词的省略
Keywords
Chinese copula
referentiality
restricted set
copula deletion
分类号
H195.3 [语言文字—汉语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
略论国际汉语教学语法——以“好”“很”“是”“是……的”为例
孙朝奋
《国际汉语教学研究》
2014
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
从汉语“是”和英语“BE”的对比看汉语国际教学语法
孙朝奋
《国际汉语教育(中英文)》
2018
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部