期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语音素学练三法
1
作者 姚嘉五 《中小学英语教学与研究》 北大核心 2011年第1期61-63,共3页
语音的最小单位是音素。各种语言的语音都是由不同的音素组成的。英语有四十多种音素,现在一般采用国际音标标注单词的读音。国际音标(The International Phonetic Alphabet,简称IPA)是一组语言学者用来个别标示各种人类所能发出来... 语音的最小单位是音素。各种语言的语音都是由不同的音素组成的。英语有四十多种音素,现在一般采用国际音标标注单词的读音。国际音标(The International Phonetic Alphabet,简称IPA)是一组语言学者用来个别标示各种人类所能发出来的声音(指单音或音素)的语音符号系统,作为统一标示所有语言中语音的标准符号。 展开更多
关键词 音素 英语 国际音标 符号系统 标准符号 语音 语言 标示
在线阅读 下载PDF
翁显良译诗及其比照面 被引量:2
2
作者 姚嘉五 钟书能 《北京第二外国语学院学报》 2010年第10期1-7,42,共8页
已故暨南大学翁显良教授的散体译诗风格独特,其精华在于意象再现、声律重构和语言翻新。本文以此三题,在将翁先生与几位翻译名家的译作进行比照分析后,指出翁先生主、客观融合的意象与庞德的唯客观意象区别在跨文化内涵的对峙;他的自主... 已故暨南大学翁显良教授的散体译诗风格独特,其精华在于意象再现、声律重构和语言翻新。本文以此三题,在将翁先生与几位翻译名家的译作进行比照分析后,指出翁先生主、客观融合的意象与庞德的唯客观意象区别在跨文化内涵的对峙;他的自主声律与许渊冲的循古韵体展示了美学观点的对应;翁的语言据时翻新与郭沫若的律诗语体汉译英诗显现出时代意识的对比。我们认为正是这些对峙、对应和对比,给与了翁氏散体译诗理论在中国译坛的独立地位和未来的强盛生命力。 展开更多
关键词 翁显良 译诗 意象 声律 语言 比照
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部