期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于科技英语特性的Trados辅助翻译系统的设计与实现 被引量:3
1
作者 赵足娥 吴年利 李培隆 《现代电子技术》 北大核心 2020年第16期177-179,共3页
论文、学术著作中外文资料比例越来越大,学习先进的技术知识需要更高的英语水平。而人工翻译成本高、效率低,已经无法适应发展需求,于是需要在科技英语的辅助系统上寻求突破口。Trados作为现今主流辅助翻译软件,可大幅度提高翻译效率和... 论文、学术著作中外文资料比例越来越大,学习先进的技术知识需要更高的英语水平。而人工翻译成本高、效率低,已经无法适应发展需求,于是需要在科技英语的辅助系统上寻求突破口。Trados作为现今主流辅助翻译软件,可大幅度提高翻译效率和质量,同时降低翻译成本。文中基于Trados系统研究一种适应科技英语特性的高效辅助系统设计,提出翻译记忆模型,采用精准对齐的方式实现记忆库查询与校验操作。同时建立相似度规划算法,以"编辑距离"估算语言模糊匹配,实现更贴近语境语义的翻译效果。最后进行语料翻译测试,其数据结果表明,该种基于Trados平台开发的辅助翻译系统在科技英语翻译方面,词法准确率与专业性均较高。 展开更多
关键词 Trados平台 辅助翻译 系统设计 科技英语 翻译记忆模型 翻译测试
在线阅读 下载PDF
基于神经网络的英文机辅翻译预调序模型研究 被引量:2
2
作者 韦祥刚 赵足娥 +1 位作者 吴年利 李培隆 《现代电子技术》 北大核心 2017年第22期104-106,共3页
长距离调序由于缺少有效的描述而成为英语统计机器翻译的一大挑战。针对长距离调序的可能途径:预调序,提出了一种基于神经网络的英文机辅翻译预调序模型。该模型在线性排序框架下结合神经网络建模,可以从大量样本数据中抽取句法和语义... 长距离调序由于缺少有效的描述而成为英语统计机器翻译的一大挑战。针对长距离调序的可能途径:预调序,提出了一种基于神经网络的英文机辅翻译预调序模型。该模型在线性排序框架下结合神经网络建模,可以从大量样本数据中抽取句法和语义等有用信息,以预测不同语言的语序差异。最后在中文到英文的翻译机器和英文到中文的翻译机器上对该模型进行了实验。实验结果表明,该模型提高了系统性能,具有有效性。 展开更多
关键词 神经网络 统计机器翻译 预调序模型 长距离调序
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部