期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
FZ/T 73056—2016《针织西服》新标准解读 被引量:2
1
作者 叶谋锦 高兵 +2 位作者 张学才 陈晓春 周鹭芳 《针织工业》 2017年第6期70-72,共3页
FZ/T 73056—2016《针织西服》为首次起草的新标准,文中对FZ/T 73056—2016《针织西服》标准进行了解读,对产品的适用范围、纤维含量及安全性能、色牢度指标、尺寸变化率及扭曲率、顶破强力、起毛起球、外观质量进行了详细介绍,并与现... FZ/T 73056—2016《针织西服》为首次起草的新标准,文中对FZ/T 73056—2016《针织西服》标准进行了解读,对产品的适用范围、纤维含量及安全性能、色牢度指标、尺寸变化率及扭曲率、顶破强力、起毛起球、外观质量进行了详细介绍,并与现有的针织品检测标准《毛针织品》、《针织休闲服装》进行了对比。指出了该标准不适用于年龄在36个月及以下婴幼儿服装;在色牢度考核中,增加了耐光色牢度和拼接互染色牢度,西服的拼接互染色牢度按照GB/T 31127—2014标准执行;同时对针织西服外观质量考核比针织休闲服增加外观平整度、接缝外观平整度及水洗后黏合衬质量等考核指标。 展开更多
关键词 针织西服 标准解读 适用范围 质量要求
在线阅读 下载PDF
气相色谱-质谱联用法同时测定纺织品中的8种多环芳烃 被引量:9
2
作者 裴德君 连秋燕 +3 位作者 施点望 薛建平 杨瑜榕 叶谋锦 《分析测试学报》 CAS CSCD 北大核心 2016年第4期443-447,共5页
建立了同时快速测定纺织品中8种多环芳烃的气相色谱-质谱联用(GC-MS)方法。样品经正己烷-丙酮(1∶1)超声波提取,氮吹浓缩后采用DB-17MS色谱柱程序升温分离,选择离子模式采集,外标法定量。研究了纺织品中8种多环芳烃的提取方法,并对... 建立了同时快速测定纺织品中8种多环芳烃的气相色谱-质谱联用(GC-MS)方法。样品经正己烷-丙酮(1∶1)超声波提取,氮吹浓缩后采用DB-17MS色谱柱程序升温分离,选择离子模式采集,外标法定量。研究了纺织品中8种多环芳烃的提取方法,并对色谱和质谱条件进行了优化。实验结果表明,多环芳烃的浓度在0.05-1.00 mg/L或0.10-1.00 mg/L范围内与峰面积呈良好的线性关系,相关系数(r^2)均大于0.995,方法检出限(LOD)为0.02-0.05 mg/kg,方法定量下限(LOQ)为0.05-0.10 mg/kg。在3个加标水平下的回收率为81.2%-106.4%,相对标准偏差(RSD)为2.5%-8.5%。该方法灵敏度高,操作简便,定量准确,适用于纺织品中8种多环芳烃的分析测定。 展开更多
关键词 气相色谱-质谱联用法(GC-MS) 纺织品 多环芳烃 测定
在线阅读 下载PDF
Semantic Translation and Communicative Translation:A Case Study in My Chinese Translation of Alnwick's Inspired Heritage
3
作者 叶谋锦 《海外英语》 2013年第10X期186-188,共3页
This essay deals with my Chinese translation of a tour brochure and highlights some issues in translation. The translation strategies semantic translation and communicative translation are famous approaches proposed b... This essay deals with my Chinese translation of a tour brochure and highlights some issues in translation. The translation strategies semantic translation and communicative translation are famous approaches proposed by Peter Newmark in his book Approaches to Translation. He puts forward his text typology and categorizes all text types into three types, i.e. expressive text, informative text and vocative text. In order to solve problems emerging in different types, he presents two dominant translation approaches, namely, semantic translation and communicative translation (Newmark, 2001). These translation methods are regarded as a milestone in translation theory and highly quoted by many scholars. Semantic translation emphasizes the thinking process of the author and represents the origin meanings of the source text. In this case, translator makes little interference with the harmony of the source text. Semantic translation can preserve the characteristics and expression patterns of the source language, forcing readers to follow the thinking pattern of the author. While communicative translation indicates that the influence of translation on target readers should be identical to the effect of original article on source readers. Communicative translation is target-language-orientated and focuses on transference of information. This translation strategy allows translator to reorganize sentences with classical phrases in the target language to make his translation accessible to target readers. Of course, these different translation strategies often complement with each other, and should be combined together in translation. 展开更多
关键词 SEMANTIC TRANSLATION COMMUNICATIVE TRANSLATION tou
在线阅读 下载PDF
Translation and Culture:Translation as a Cross-cultural Mediation
4
作者 叶谋锦 《海外英语》 2013年第15期160-162,共3页
Translation is a complex activity which involves language competence as well as proficiency in multiculturalism.From the perspective of multiculturalism,translation resembles recreation of source text by grasping esse... Translation is a complex activity which involves language competence as well as proficiency in multiculturalism.From the perspective of multiculturalism,translation resembles recreation of source text by grasping essential meanings to produce a subtle target text which can be clearly perceived by target readers.Ignoring cultural issues can present serious mistranslations in the field of advertising translation.This paper aims to explore the significance of connotation confined by the framework of culture and point out that verbal translation is a dangerous inclination by illustrating three business examples.This paper argues that crosscultural mediation plays an important role in translation. 展开更多
关键词 MULTICULTURALISM CROSS-CULTURAL MEDIATION culture-
在线阅读 下载PDF
吸湿排汗三防易去污针织牛仔面料的开发 被引量:4
5
作者 高兵 陈国仲 叶谋锦 《针织工业》 2016年第7期1-4,共4页
采用20.20 tex棉与16.67 tex/72 f的Coolmax R交织,在24针/25.4 mm双面大圆机上开发吸湿排汗易去污双面斜纹针织牛仔面料。重点分析染色纱的工艺设计,以靛蓝染色为例,介绍染色原理、注意事项、染色工艺,并详细阐述织造工艺,包括原料选... 采用20.20 tex棉与16.67 tex/72 f的Coolmax R交织,在24针/25.4 mm双面大圆机上开发吸湿排汗易去污双面斜纹针织牛仔面料。重点分析染色纱的工艺设计,以靛蓝染色为例,介绍染色原理、注意事项、染色工艺,并详细阐述织造工艺,包括原料选择、织物组织、设备参数、编织工艺、织造要点等,同时对水洗工艺和三防易去污整理进行开发设计,最后对产品的吸湿快干性、防水、防油、易去污性进行测试。结果表明,该产品的性能达到吸湿、排汗、易去污开发设计需求,适合制作针织牛仔裤、针织休闲服等。 展开更多
关键词 吸湿排汗 易去污 防水性 防油性 针织牛仔斜纹面料 靛蓝染色
在线阅读 下载PDF
冰爽玉纤维抗紫外线针织服装面料开发 被引量:3
6
作者 高兵 陈国仲 叶谋锦 《针织工业》 2015年第5期37-40,共4页
阐述了冰爽玉纤维加工的原理,介绍了冰爽玉面料的设计开发及织造工艺,详细分析了冰爽玉面料前处理、染色、后整理等工序,并对冰爽玉面料进行了抗紫外线整理。同时,对冰爽玉面料产品进行了性能测试。结果表明,冰爽玉面料具有良好的服用... 阐述了冰爽玉纤维加工的原理,介绍了冰爽玉面料的设计开发及织造工艺,详细分析了冰爽玉面料前处理、染色、后整理等工序,并对冰爽玉面料进行了抗紫外线整理。同时,对冰爽玉面料产品进行了性能测试。结果表明,冰爽玉面料具有良好的服用性能和冷感功能,经整理后抗紫外线性能较好,适用于夏季POLO衫及T恤衫。 展开更多
关键词 冰爽玉纤维 抗紫外线 锦纶 冷感功能
在线阅读 下载PDF
丝棉针织面料的开发 被引量:2
7
作者 高兵 陈国仲 +1 位作者 叶谋锦 宁春阁 《天津纺织科技》 2017年第2期13-17,共5页
介绍了丝棉针织面料的功能特性,分别从原料选择、纱线前处理工艺、染色工艺、织造设备参数、上机工艺及后整理工艺等方面,对丝棉针织面料的设计开发进行了详细阐述,并总结出染色及织造工艺的技术要点。最后通过对所设计织造的面料的缩... 介绍了丝棉针织面料的功能特性,分别从原料选择、纱线前处理工艺、染色工艺、织造设备参数、上机工艺及后整理工艺等方面,对丝棉针织面料的设计开发进行了详细阐述,并总结出染色及织造工艺的技术要点。最后通过对所设计织造的面料的缩水率、色牢度、化学品含量等性能的测试分析,说明所开发丝棉针织面料的优异性能。 展开更多
关键词 桑蚕丝 丝棉针织面料 设计开发 加工工艺 拼接互染色牢度 耐光汗复合色牢度 性能测试 服用性能
在线阅读 下载PDF
印花面料拼接互染色牢度测试方法探讨
8
作者 许志标 林秋娥 +1 位作者 冯岚清 叶谋锦 《纺织标准与质量》 2017年第5期29-35,共7页
为了解决印花类深浅色拼接面料在实际生产与服用中出现互染的问题,针对不同印花方式采用不同的测试方法进行了试验,并分析了互染试验的结果。该试验结果表明,在活性印花面料测试结果中,大丸法≤浸泡法的占比为86.5%;在酸性染料... 为了解决印花类深浅色拼接面料在实际生产与服用中出现互染的问题,针对不同印花方式采用不同的测试方法进行了试验,并分析了互染试验的结果。该试验结果表明,在活性印花面料测试结果中,大丸法≤浸泡法的占比为86.5%;在酸性染料印花和分散染料印花测试结果中,浸泡法≤大丸法的占比为100%。该试验表明,可采用浸泡法测试经特殊拒水和防水等功能整理且印花面积较小的活性染料印花面料的互染色牢度;可采用以大丸法为主并依情况加测浸泡法控制活性染料印花面料的互染风险,溶剂选用4g/L ECE洗涤剂;应以浸泡法为主测试酸性染料印花和分散染料印花面料。 展开更多
关键词 印花面料 拼接互染 浸泡法 大丸法
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部