期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅议英语中的cohesion和coherence 被引量:5
1
作者 卞正东 《四川外语学院学报》 2001年第4期90-93,共4页
衔接与连贯是语篇研究中的重要概念 ,它们是两个彼此不同而又相互关联的术语。衔接与连贯实现的途径不同。从广义衔接和狭义衔接两方面探讨了衔接实现的途径 ,从语境和语用两方面探讨了连贯的实现手段 ,从而提出衔接与连贯的划分标准。
关键词 衔接 连贯 翻译 语篇研究
在线阅读 下载PDF
目的论视角下的新闻翻译策略探究——以China Daily与《中国日报》中的平行文本为例
2
作者 吕卓瑞 卞正东 《海外英语》 2023年第14期35-37,共3页
新闻是一种记录社会的文体,在对内以及对外传播中都尤为重要,其翻译往往也需要极高的水准。该文从China Daily与《中国日报》中选取相同新闻作为平行文本,以德国翻译目的论为理论基础,分别从目的论的三个维度,即目的原则、连贯原则、忠... 新闻是一种记录社会的文体,在对内以及对外传播中都尤为重要,其翻译往往也需要极高的水准。该文从China Daily与《中国日报》中选取相同新闻作为平行文本,以德国翻译目的论为理论基础,分别从目的论的三个维度,即目的原则、连贯原则、忠实原则进行翻译技巧探究。 展开更多
关键词 翻译目的论 新闻翻译 翻译策略
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部