期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译
被引量:
159
1
作者
北竹
单爱民
《北京第二外国语学院学报》
2002年第5期76-79,共4页
为适应举办奥运会和建设国际化都市的需要 ,北京的公共设施、旅游设施等处将大量采用中英两种语言的公示用语。公示语广泛应用于我们生活的方方面面 ,因此也影响到我们生活的方方面面。英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四...
为适应举办奥运会和建设国际化都市的需要 ,北京的公共设施、旅游设施等处将大量采用中英两种语言的公示用语。公示语广泛应用于我们生活的方方面面 ,因此也影响到我们生活的方方面面。英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能 ;所展示的信息状态既有“静态” ,也有“动态” ;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇 ,以及部分本土色彩浓厚的语汇 ,从而构成英语公示语的独特语言风格。进行汉英公示语翻译首先应考虑使用英语中规范和标准语汇进行 1对 1的汉英置换 ;在无对应译法的情况下宜参照英语公示语的功能要求和语言风格进行试译 ,然后在部分海外旅游者中进行检验。
展开更多
关键词
公示语
英语
语汇
汉英翻译
标准语
现在时态
用语
广泛
方方
独特
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译
被引量:
159
1
作者
北竹
单爱民
机构
北京第二外国语学院
出处
《北京第二外国语学院学报》
2002年第5期76-79,共4页
文摘
为适应举办奥运会和建设国际化都市的需要 ,北京的公共设施、旅游设施等处将大量采用中英两种语言的公示用语。公示语广泛应用于我们生活的方方面面 ,因此也影响到我们生活的方方面面。英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能 ;所展示的信息状态既有“静态” ,也有“动态” ;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇 ,以及部分本土色彩浓厚的语汇 ,从而构成英语公示语的独特语言风格。进行汉英公示语翻译首先应考虑使用英语中规范和标准语汇进行 1对 1的汉英置换 ;在无对应译法的情况下宜参照英语公示语的功能要求和语言风格进行试译 ,然后在部分海外旅游者中进行检验。
关键词
公示语
英语
语汇
汉英翻译
标准语
现在时态
用语
广泛
方方
独特
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H314 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译
北竹
单爱民
《北京第二外国语学院学报》
2002
159
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部