期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
混合策略的汉维辅助翻译系统的设计与实现 被引量:13
1
作者 解倩倩 艾山.吾 +2 位作者 吐尔根.依布拉音 买合木提.买买提 卡哈尔江.阿比的热西 《现代电子技术》 北大核心 2017年第20期5-9,共5页
采用统计与实例的混合策略和翻译记忆技术相结合的方法设计并实现汉维计算机辅助翻译系统。采用该方法的汉维方向BLUE值达0.292 4,0.299 9,0.292 2,维汉方向BLUE值达0.328 4,0.328 6,0.303 1;另外,在面对日益扩展的语料库的压力时采用... 采用统计与实例的混合策略和翻译记忆技术相结合的方法设计并实现汉维计算机辅助翻译系统。采用该方法的汉维方向BLUE值达0.292 4,0.299 9,0.292 2,维汉方向BLUE值达0.328 4,0.328 6,0.303 1;另外,在面对日益扩展的语料库的压力时采用优化的信息检索技术,并根据同一篇文章有同一个主题的特点采用上下文相关问答技术,均使翻译准确率和译者工作效率有了明显提高。 展开更多
关键词 计算机辅助翻译 混合策略 信息检索 上下文相关问答
在线阅读 下载PDF
污水资源在干旱区城市绿化中的应用研究——以乌鲁木齐市为例 被引量:2
2
作者 阿布都沙塔尔.买买提 瓦哈甫.哈力克 +1 位作者 阿不都克依.阿布力孜 买合木提.买买提 《新疆农业科学》 CAS CSCD 2007年第4期510-515,共6页
乌鲁木齐市是一个资源型缺水城市,淡水资源的短缺已成为制约区域经济社会发展、生态环境改善的瓶颈因素。增加市区绿地面积的同时需要绿化乌鲁木齐周围大面积的荒山。在水资源匮乏的条件下,要因地制宜地进行绿化,并使绿化面积持续扩大,... 乌鲁木齐市是一个资源型缺水城市,淡水资源的短缺已成为制约区域经济社会发展、生态环境改善的瓶颈因素。增加市区绿地面积的同时需要绿化乌鲁木齐周围大面积的荒山。在水资源匮乏的条件下,要因地制宜地进行绿化,并使绿化面积持续扩大,必须全面考虑绿化用水问题。对乌鲁木齐市的水资源总量、水资源开发利用现状、城市绿化现状及其发展规划等进行了一定的分析,然后结合该区干旱缺水的实际情况,进一步分析讨论了污水资源在城市绿化中应用的可行性,并提出了一些建设性建议。 展开更多
关键词 乌鲁木齐市水资源 城市绿化 污水资源化 可行性
在线阅读 下载PDF
基于多编码器多解码器的大规模维汉神经网络机器翻译模型 被引量:7
3
作者 张金超 艾山.吾 +1 位作者 买合木提.买买提 刘群 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2018年第9期20-27,共8页
为提升维汉机器翻译模型的翻译能力,该文提出使用多编码器多解码器的结构,搭建大规模的维汉神经网络机器翻译模型。相比于单编码器单解码器的浅层的小模型,多编码器多解码器模型具有多个编码器,可以对源语言进行多层次、多视角的压缩表... 为提升维汉机器翻译模型的翻译能力,该文提出使用多编码器多解码器的结构,搭建大规模的维汉神经网络机器翻译模型。相比于单编码器单解码器的浅层的小模型,多编码器多解码器模型具有多个编码器,可以对源语言进行多层次、多视角的压缩表示;同时具有多个解码器,可以增强目标语言的生成能力。实验证明,在大规模的训练数据上,使用该方法搭建的大规模维汉神经网络机器翻译模型,译文质量可以大幅度地超过基于短语的统计机器翻译模型和基本的神经网络翻译模型。该文还针对维汉翻译源端语言和目标端语言的翻译单元粒度进行了实验,发现维吾尔语端使用字节对编码单元、汉语端使用字单元,可以消除对汉语分词器的依赖,做到和双端都使用字节对编码单元可比的效果。 展开更多
关键词 维汉机器翻译 神经网络 多编码器多解码器
在线阅读 下载PDF
基于条件随机场的维吾尔文机构名识别 被引量:6
4
作者 买合木提.买买提 王路路 +2 位作者 吐尔根.依布拉音 艾山.吾 卡哈尔江.阿比的热西 《计算机工程与设计》 北大核心 2019年第1期273-278,共6页
为缓解目前维吾尔文机构名识别方法依赖于人工编写规则、识别效率低的问题,提出一种基于条件随机场模型(CRF)的维吾尔文机构名识别方法。根据维吾尔语的语言特性,结合词、词性、音节、机构名特征词表、地名词表等特征,实现维吾尔文机构... 为缓解目前维吾尔文机构名识别方法依赖于人工编写规则、识别效率低的问题,提出一种基于条件随机场模型(CRF)的维吾尔文机构名识别方法。根据维吾尔语的语言特性,结合词、词性、音节、机构名特征词表、地名词表等特征,实现维吾尔文机构名识别。实验结果表明,相比于基于规则的方法和隐马尔科夫模型(HMM),该方法不依赖于人工编写规则,识别的准确率和召回率较高。 展开更多
关键词 命名实体 机构名识别 维吾尔语 条件随机场 黏着语
在线阅读 下载PDF
基于条件随机场的维吾尔文组块分析 被引量:1
5
作者 艾山.吾 吐尔根.依布拉音 +3 位作者 卡哈尔江.阿比的热西 早克热.卡德尔 买合木提.买买提 亚森.艾则孜 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2016年第3期90-95,共6页
该文对维吾尔语树库标注体系进行分析,根据组块划分原则,在短语标记集的基础上制定了维吾尔语组块标记集,从已完成标注的3 000句语料库构建组块库。根据维文语言的特点,在英汉组块识别特征基础上,增加了词干、词缀、同义词标记等特征。... 该文对维吾尔语树库标注体系进行分析,根据组块划分原则,在短语标记集的基础上制定了维吾尔语组块标记集,从已完成标注的3 000句语料库构建组块库。根据维文语言的特点,在英汉组块识别特征基础上,增加了词干、词缀、同义词标记等特征。该文中的性能评价指标采用了国际通用的准确率,召回率和F值,3 000个标注句子作为训练和测试语料库用,实验采用了交叉验证法,训练和测试语料库的比例分别为9∶1,8∶2,2∶1,召回率分别为80.34%,76.87%,66.76%。实验表明,语料库规模对模型性能影响较大。 展开更多
关键词 条件随机场 维吾尔 组块分析
在线阅读 下载PDF
基于深度神经网络的维吾尔文命名实体识别研究 被引量:11
6
作者 王路路 艾山.吾 +2 位作者 吐尔根.依布拉音 买合木提.买买提 卡哈尔江.阿比的热西 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2019年第3期64-70,共7页
现有的维吾尔文命名实体识别主要采用基于条件随机场的统计学习方法,但依赖于人工提取的特征工程和领域知识。针对该问题,该文提出了一种基于深度神经网络的学习方法,并引入不同的特征向量表示。首先利用大规模未标注语料训练的词向量... 现有的维吾尔文命名实体识别主要采用基于条件随机场的统计学习方法,但依赖于人工提取的特征工程和领域知识。针对该问题,该文提出了一种基于深度神经网络的学习方法,并引入不同的特征向量表示。首先利用大规模未标注语料训练的词向量模型获取每个单词具有语义信息的词向量;其次,利用Bi-LSTM提取单词的字符级向量;然后,利用直接串联法或注意力机制处理词向量和字符级向量,进一步获取联合向量表示;最后,用BiLSTM-CRF深度神经网络模型进行命名实体标注。实验结果表明,以基于注意力机制的联合向量表示作为输入的Bi-LSTM-CRF方法在维吾尔文命名实体识别上F值达到90.13%。 展开更多
关键词 维吾尔文命名实体识别 长短时记忆网络 条件随机场 注意力机制
在线阅读 下载PDF
基于神经网络的维汉翻译系统实现 被引量:6
7
作者 张胜刚 艾山.吾 +2 位作者 吐尔根.依布拉音 买合木提.买买提 米尔夏提.提. 《现代电子技术》 北大核心 2018年第24期157-161,共5页
小语种的机器翻译由于开发成本和用户规模等原因一般在开源系统的基础上实现在线服务系统。目前,神经机器翻译提供的源代码以theano编写的居多,但是theano编写的机器翻译因翻译速度较慢而无法满足用户需求。在此以如何实现基于theano的... 小语种的机器翻译由于开发成本和用户规模等原因一般在开源系统的基础上实现在线服务系统。目前,神经机器翻译提供的源代码以theano编写的居多,但是theano编写的机器翻译因翻译速度较慢而无法满足用户需求。在此以如何实现基于theano的稳定维汉神经网络机器翻译系统为目标开展研究,翻译模型采用ALU神经元的多层双向网络框架,使用django实现了翻译服务接口,选用nginx+uwsgi实现了负载均衡以提高翻译速度。实验结果表明,相比于5个翻译引擎构成的系统,10个翻译引擎的系统翻译速度得到1.3~1.55倍的提高。该文的研究结果对于利用开源系统快速实现能够满足日访问量1 000万次以下的翻译系统具有重要参考价值。 展开更多
关键词 小语种 机器翻译 theano 神经网络 开源系统 负载均衡
在线阅读 下载PDF
中亚语言自然语言处理综述 被引量:6
8
作者 吐尔根.依布拉音 卡哈尔江.阿比的热西 +1 位作者 艾山.吾 买合木提.买买提 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2018年第5期1-13,21,共14页
该文对中亚地区属于同一个语族的土耳其语、哈萨克语等诸语言的自然语言处理现状进行了综述。首先分别回顾土耳其语、哈萨克语和其他中亚语言在词法分析、句法分析、命名实体识别、机器翻译方面的研究进展,随后讨论了与具体语言无关的... 该文对中亚地区属于同一个语族的土耳其语、哈萨克语等诸语言的自然语言处理现状进行了综述。首先分别回顾土耳其语、哈萨克语和其他中亚语言在词法分析、句法分析、命名实体识别、机器翻译方面的研究进展,随后讨论了与具体语言无关的黏着语词法分析方面的研究情况,最后指出国内外中亚诸语言处理自然语言领域中所面临的问题和挑战,并对未来的研究提出了建议。 展开更多
关键词 土耳其语 哈萨克语 黏着语 形态复杂语
在线阅读 下载PDF
认真贯彻执行《自治区实施〈森林病虫害防治条例〉办法》 切实搞好森林病虫害防治工作
9
作者 买合木提.买买提 《新疆林业》 1994年第5期3-3,共1页
《新疆维吾尔自治区实施【森林病虫害防治条例】办法》(以下简称《实施办法》)已由自治区人民政府发布施行。这对推动我区的森林病虫害防治工作,以法治林,以法兴林。
关键词 森林病虫害防治 防治条例 实施办法 防治工作 防治森林病虫害 认真贯彻 新疆维吾尔自治区 以法治林 国家工作人员 预测预报
在线阅读 下载PDF
治理整顿 深化改革 保护发展森林资源实现林业的持续稳定协调发展——在自治区林业企业工作会议暨计划会议上的讲话(摘要)
10
作者 买合木提.买买提 《新疆林业》 1990年第2期37-40,34,共5页
一、一九八九年林业工作回顾 一九八九年,我区林业企业在自治区党委和人民政府的正确领导下,认真贯彻党的十三届四中、五中全会和全国林业厅局长会议精神,坚持“以营林为基础”、“坚决保护,积极发展,合理利用”的方针,深化企业改革,实... 一、一九八九年林业工作回顾 一九八九年,我区林业企业在自治区党委和人民政府的正确领导下,认真贯彻党的十三届四中、五中全会和全国林业厅局长会议精神,坚持“以营林为基础”、“坚决保护,积极发展,合理利用”的方针,深化企业改革,实行以增加森林资源,增强企业活力为目标的承包经营责任制,层层实行作业质量联检制度,在营林、森工、资源林政管理、护林防火等方面都取得了显著成绩。 展开更多
关键词 林业企业 森林资源 林政管理 承包经营责任制 林业厅 作业质量 森工企业 木材生产 企业改革 林业生产
在线阅读 下载PDF
全面加强质量管理 促进新疆林业更上一层楼
11
作者 买合木提.买买提 《新疆林业》 1990年第2期33-34,36,共3页
一九九○年是治理整顿的关键一年,也是深化林业改革,加速林业发展的重要一年。为了提高造林质量,全面加强质量管理,加快绿化造林进程,林业部确定1990年为“林业质量年”,并号召全行业上下全面开展“林业质量年”活动。 我区近十年来林... 一九九○年是治理整顿的关键一年,也是深化林业改革,加速林业发展的重要一年。为了提高造林质量,全面加强质量管理,加快绿化造林进程,林业部确定1990年为“林业质量年”,并号召全行业上下全面开展“林业质量年”活动。 我区近十年来林业发展速度较快,特别是平原人工造林发展很快。全区造林保存面积达834万亩,其中各种防护林占45%。 展开更多
关键词 新疆林业 林业改革 质量管理 造林质量 林业行业 林业生产 种苗质量 山区林业 种苗生产 林业技术
在线阅读 下载PDF
当好参谋做好颁证具体工作
12
作者 买合木提.买买提 《新疆林业》 1990年第1期7-8,共2页
国有林权颁证工作,是一项政策性强,涉及面广、任务艰巨、情况复杂的工作,也是关系到我区生态环境、经济繁荣,安定团结的一项重要工作。自治区人民政府十分重视这项工作,并认真的进行了研究部署,组成了以玉素甫副主席为组长、艾山副秘书... 国有林权颁证工作,是一项政策性强,涉及面广、任务艰巨、情况复杂的工作,也是关系到我区生态环境、经济繁荣,安定团结的一项重要工作。自治区人民政府十分重视这项工作,并认真的进行了研究部署,组成了以玉素甫副主席为组长、艾山副秘书长为副组长,有关厅局领导参加的领导小组和工作班子,并决定召开这次大会。为了开好这次会议,自治区有关部门给予大力支持配合,结合我区的实际情况。 展开更多
关键词 国有林 玉素甫 林业主管部门 工作班子 林地权属 林权纠纷 林业生产 林权证 林业法规 林业“三定”
在线阅读 下载PDF
认真贯彻《若干规定》开创我区护林、育林新局面
13
作者 买合木提.买买提 《新疆林业》 1990年第4期4-5,共2页
《新疆维吾尔自治区关于实施【森林法】的若干规定》(以下简称《若干规定》)已经自治区七届人大常委会第十四次会议讨论通过,并于公布之日起施行。这是我区林业建设的一件大事,也是我区贯彻执行《森林法》的一个重要成果。制定《若干... 《新疆维吾尔自治区关于实施【森林法】的若干规定》(以下简称《若干规定》)已经自治区七届人大常委会第十四次会议讨论通过,并于公布之日起施行。这是我区林业建设的一件大事,也是我区贯彻执行《森林法》的一个重要成果。制定《若干规定》旨在结合自治区实际更好地贯彻执行《森林法》,保护和发展自治区的森林资源,扩大森林覆盖面积,改善新疆的生态环境。正确贯彻全面实施《若干规定》,必将进一步调动社会各方面护林育林的积极性,促进我区林业建设事业的蓬勃发展。 展开更多
关键词 林业建设 《森林法》 森林资源 七届人大 森林覆盖面积 林区社会 林业经营 林业法规 限额采伐 林业生产
在线阅读 下载PDF
基于感知器算法的维吾尔语词性标注研究 被引量:4
14
作者 古力.依马 买合木提.买买提 +1 位作者 吐尔根.依布拉音 卡哈尔江.阿比的热西 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2014年第5期187-191,共5页
维吾尔语自动标注是维吾尔语信息处理后续句法分析、语义分析及篇章分析必不可少的基础工作。词性是词的重要的语法信息,假如一个词的词性无法确定或一个词给予错误的词性,对后续句法分析造成直接的影响。本文使用感知器训练算法和vite... 维吾尔语自动标注是维吾尔语信息处理后续句法分析、语义分析及篇章分析必不可少的基础工作。词性是词的重要的语法信息,假如一个词的词性无法确定或一个词给予错误的词性,对后续句法分析造成直接的影响。本文使用感知器训练算法和viterbi算法对维吾尔语进行词性标注,并在词性标注时利用词的上下文信息作为特征。实验结果表明,该方法对维吾尔语词性标注有良好的效果。 展开更多
关键词 词性标注 感知器算法 维吾尔语词性标注
在线阅读 下载PDF
人物简历汉维机器翻译系统的设计与实现
15
作者 王路路 斯拉吉艾提.如则麦麦 +3 位作者 艾山.吾 吐尔根.依布拉音 买合木提.买买提 卡哈尔江.阿比的热西 《现代电子技术》 北大核心 2018年第24期101-105,共5页
为解决将汉语人物简历翻译成维吾尔语版本所面临的高成本、低效率等问题,设计并实现了一种基于模板与词典相结合的人物简历汉维机器翻译系统。通过分析汉语简历的句子结构特点,泛化命名实体并自动创建汉语的简历模板,然后利用正则表达... 为解决将汉语人物简历翻译成维吾尔语版本所面临的高成本、低效率等问题,设计并实现了一种基于模板与词典相结合的人物简历汉维机器翻译系统。通过分析汉语简历的句子结构特点,泛化命名实体并自动创建汉语的简历模板,然后利用正则表达式建立汉维模板库并结合基于规则与词典的方法翻译命名实体,以获取维吾尔语的人物简历。实验结果表明,该系统在单语的情况下使用有限的模板和词典,BLUE值可达到0.38,与需要大规模双语语料训练的机器翻译系统相比具有较好的实际应用价值。 展开更多
关键词 人物简历 汉维机器翻译 模板库 命名实体 正则表达式 句子结构
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部