期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中日古代拟声拟态词之对比研究
被引量:
2
1
作者
王冠华
《北京第二外国语学院学报》
2005年第6期120-127,共8页
到目前为止的中日拟声拟态词的对比研究,绝大多数都是以现代拟声拟态词为对象,而对于两国的古代拟声拟态词,尤其是二者的对比研究却鲜有人问津。本论文在总结了汉语古代拟声拟态词的特点的基础上,把它与日本的古代拟声拟态词从词的...
到目前为止的中日拟声拟态词的对比研究,绝大多数都是以现代拟声拟态词为对象,而对于两国的古代拟声拟态词,尤其是二者的对比研究却鲜有人问津。本论文在总结了汉语古代拟声拟态词的特点的基础上,把它与日本的古代拟声拟态词从词的形态、语法功能、表达效果等方面进行了初步的比较研究,从而明确了二者各自不同的特点和作为拟声拟态词所具有的共性。
展开更多
关键词
古代拟声拟态
词
词的形态
语法功能
表达效果
在线阅读
下载PDF
职称材料
机器理解古汉语的初步探索
被引量:
1
2
作者
李家治
陈永明
《心理学报》
1985年第3期235-242,共8页
本文介绍一个理解古汉语的计算机系统——SUACH。实验材料是两个古汉语的小故事。该系统对课文进行句法和语义分析,并把它译成现代汉语。系统也能回答某些词在不同上下文中的句法功能和意义。 汉语与西方语言不同。前者没有词形变化。...
本文介绍一个理解古汉语的计算机系统——SUACH。实验材料是两个古汉语的小故事。该系统对课文进行句法和语义分析,并把它译成现代汉语。系统也能回答某些词在不同上下文中的句法功能和意义。 汉语与西方语言不同。前者没有词形变化。人们不能根据词的形态来判定一个名词的格或一个动词的时态。汉语语法也不能很好地解释这一点。文中提出和讨论了一些计算机理解古汉语的临时规则。
展开更多
关键词
理解古汉语
初步探索
现代汉语
句法功能
计算机系统
语义分析
名
词的
格
临时规则
汉语语法
词的形态
在线阅读
下载PDF
职称材料
初学德语学生的错误分析
被引量:
1
3
作者
刘惠兰
《天津外国语大学学报》
1997年第3期25-28,76,共5页
德语动词的词形变化(如动词变位)是德语最重要的一种语法手段.可用来表达句中各成分之间的语法关系.德语中,很多语法范畴如情态、语态、时态等都通过动词换音、变音和词尾变化等表示.德语动词的动态变化很多,强变化动词的变化更为复杂....
德语动词的词形变化(如动词变位)是德语最重要的一种语法手段.可用来表达句中各成分之间的语法关系.德语中,很多语法范畴如情态、语态、时态等都通过动词换音、变音和词尾变化等表示.德语动词的动态变化很多,强变化动词的变化更为复杂.初学德语的学生往往感到德语动词的形态变化实在难以掌握.
展开更多
关键词
错误分析
变化动
词
德语
词的形态
词
形变化
形态
变化
不可分
中动
词
词
义
语法范畴
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
中日古代拟声拟态词之对比研究
被引量:
2
1
作者
王冠华
机构
北京第二外国语学院日语系
出处
《北京第二外国语学院学报》
2005年第6期120-127,共8页
文摘
到目前为止的中日拟声拟态词的对比研究,绝大多数都是以现代拟声拟态词为对象,而对于两国的古代拟声拟态词,尤其是二者的对比研究却鲜有人问津。本论文在总结了汉语古代拟声拟态词的特点的基础上,把它与日本的古代拟声拟态词从词的形态、语法功能、表达效果等方面进行了初步的比较研究,从而明确了二者各自不同的特点和作为拟声拟态词所具有的共性。
关键词
古代拟声拟态
词
词的形态
语法功能
表达效果
Keywords
ancient Chinese and Japanese onomatopeic and hieroglyphic characters their form grammatical function and expression
分类号
H363.1 [语言文字—日语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
机器理解古汉语的初步探索
被引量:
1
2
作者
李家治
陈永明
机构
中国科学院心理研究所
出处
《心理学报》
1985年第3期235-242,共8页
文摘
本文介绍一个理解古汉语的计算机系统——SUACH。实验材料是两个古汉语的小故事。该系统对课文进行句法和语义分析,并把它译成现代汉语。系统也能回答某些词在不同上下文中的句法功能和意义。 汉语与西方语言不同。前者没有词形变化。人们不能根据词的形态来判定一个名词的格或一个动词的时态。汉语语法也不能很好地解释这一点。文中提出和讨论了一些计算机理解古汉语的临时规则。
关键词
理解古汉语
初步探索
现代汉语
句法功能
计算机系统
语义分析
名
词的
格
临时规则
汉语语法
词的形态
分类号
B [哲学宗教]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
初学德语学生的错误分析
被引量:
1
3
作者
刘惠兰
出处
《天津外国语大学学报》
1997年第3期25-28,76,共5页
文摘
德语动词的词形变化(如动词变位)是德语最重要的一种语法手段.可用来表达句中各成分之间的语法关系.德语中,很多语法范畴如情态、语态、时态等都通过动词换音、变音和词尾变化等表示.德语动词的动态变化很多,强变化动词的变化更为复杂.初学德语的学生往往感到德语动词的形态变化实在难以掌握.
关键词
错误分析
变化动
词
德语
词的形态
词
形变化
形态
变化
不可分
中动
词
词
义
语法范畴
分类号
H339 [语言文字—德语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中日古代拟声拟态词之对比研究
王冠华
《北京第二外国语学院学报》
2005
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
机器理解古汉语的初步探索
李家治
陈永明
《心理学报》
1985
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
初学德语学生的错误分析
刘惠兰
《天津外国语大学学报》
1997
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部