摘要
歇后语是汉语中最具有民族文化特征和色彩的一种习语,它体现了中国人的思维模式,并且有着独特的语言特点。本文从语言学的角度探讨歇后语的词汇特征、语音体系和句法结构以及它们的翻译策略。
出处
《池州师专学报》
2007年第1期91-92,115,共3页
Journal of Chizhou Teachers College
作者简介
胡龙青(1971-),女,安徽桐城人,上海电力学院外语系讲师。硕士,研究方向为翻译理论与实践;
胡龙春(1976-),女,安徽桐城人,上海海事大学外国学院讲师,硕士,研究方向为翻译理论与实践。