期刊文献+

介词“按照”的分布验证和语义提取 被引量:1

The Distribution Verification and Semantics Extraction of the Preposition “Anzhao”
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 前人对"按照"语法意义的研究在句法描写和语义解释相互验证上存在不足,且忽视与"按照"介宾短语组配的主谓句存在"叙述"(narration)和"肯定"(assertion)的分野。因此,我们按照从句内组配到语义背景这一由内到外、从小到大的逻辑顺序,基于语料调查,分类正反验证能和介词"按照"共现的成分的语义类型,逐层精确定位"按照"的句法分布,结合使用"按照"的语义背景提取并验证其语法意义为"主动参范顺利趋定"。在此基础上,从虚词语义的特点、对构式语法及"精致还原主义"的反思两个角度对汉语介词研究做了方法论总结。 Previous studies on the grammatical meaning of the preposition"anzhao"have their weaknesses in the mutual verification between syntactic description and semantic explanation,and ignored the taxonomy of narration and assertion of the SV construction modified by"anzhao"phrase.In view of this,following the logic order from co-occurrences within to the semantic background beyond the construction and based on the large-scale corpus investigation,our research locates the syntactic distribution of the preposition"anzhao"layer by layer precisely,and then extracts the grammatical meaning of it as"to actively approach definiteness smoothly referring to an exemplar"by verifying the semantic categories of its collocations both positively and negatively.Then,the methodology of preposition study in modern Chinese is reflected and summarized from the perspectives of the features of function words and the criticism of construction grammar and"sophisticated reductionism".
作者 钱坤 赵春利 QIAN Kun;ZHAO Chun-li(Jiangsu University,Zhenjiang,Jiangsu 212013;Jinan University,Guangzhou,Guangdong 510632)
出处 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2021年第2期13-22,共10页 Chinese Language Learning
基金 国家社科基金重大项目“境外汉语语法学史及数据库建设”(项目编号:16ZDA209) 国家社科基金一般项目“汉语情态副词的语义提取与分类验证研究”(项目编号:17BYY026) 中央高校基本科研业务费专项资金“暨南远航计划”(项目编号:15JNYH002)资助
关键词 按照 叙述和肯定 句法分布 语义特征 “主动参范顺利趋定”义 “anzhao”(按照) narration and assertion syntactic distribution semantic features
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献161

共引文献396

同被引文献12

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部