摘要
采用及时、可靠的方法对物种开展有效监测是生物多样性保护的基础。红外相机技术可以获得兽类物种的影像、元数据和分布信息,是监测生物多样性的有效途径。这项技术在野外便于部署,规程易于标准化,可提供野生动物凭证标本(影像)以及物种拍摄位置、拍摄日期与时间、拍摄细节(相机型号等)等附属信息。这些特性使得我们可以积累数以百万计的影像资料和野生动物监测数据。在中国,红外相机技术已得到广泛应用,众多机构正在使用红外相机采集并存储野生动物影像以及相关联的元数据。目前,亟需对红外相机元数据结构进行标准化,以促进不同机构之间以及与外部保护团体之间的数据共享。迄今全球已建立有数个国际数据共享平台,例如Wildlife Insights,但他们离不开与中国的合作,以有效追踪全球可持续发展的进程。达成这样的合作需要3个基础:共同的数据标准、数据共享协议和数据禁用政策。我们倡议,中国保护领域的政府主管部门、机构团体一起合作,共同制定在国内单位之间以及与国际机构之间共享监测数据的政策、机制与途径。
Conserving biodiversity relies on the effective monitoring of species in a timely and credible way.Camera traps provide images and metadata for many mammal species and are now used widely enough that they can provide a viable method for biodiversity monitoring.Camera-trapping is rapidly deployable,allows standardization of protocols,and provides a voucher specimen(i.e.image)with relevant information about the species’location,time and date of capture,and other capture details(camera model,etc.).This technique has resulted in millions of images being captured and stored for current and future examination of biodiversity.Camera-trapping has become particularly popular in China.Multiple institutions are running their own monitoring programs and collecting and storing wildlife images and associated metadata.There is an urgent need to standardize the metadata format in order to share data across institutions and with the larger conservation community.Global data sharing repositories,such as Wildlife Insights,exist but will need China’s data to effectively track global efforts for achieving sustainability.Three steps are needed for this to occur:common data standards,data sharing agreements and data embargo policies.We urge the Chinese conservation community to develop the policies and the mechanisms needed to share wildlife images within China and with the international community.
作者
William J.McShea
申小莉
刘芳
王天明
肖治术
李晟
William JMcShea;Xiaoli Shen;Fang Liu;Tianming Wang;Zhishu Xiao;Sheng Li(Smithsonian Conservation Biology Institute,National Zoological Park,Front Royal,VA 22630,USA;State Key Laboratory of Vegetation and Environmental Change,Institute of Botany,Chinese Academy of Sciences,Beijing 100093,China;Research Institute of Forest Ecology,Environment and Protection,Key Laboratory of Forest Ecology and Environment of National Forestry and Grassland Administration,Chinese Academy of Forestry,Beijing 100091,China;School of Life Sciences,Beijing Normal University,Beijing 100875,China;State Key Laboratory of Integrated Management of Pest Insects and Rodents in Agriculture,Institute of Zoology,Chinese Academy of Sciences,Beijing 100101,China;School of Life Sciences&Institute of Ecology,Peking University,Beijing 100871,China)
出处
《生物多样性》
CAS
CSCD
北大核心
2020年第9期1125-1131,共7页
Biodiversity Science
基金
生态环境部生物多样性调查、观测与评估项目(2019HJ2096001006)
作者简介
通讯作者:李晟,E-mail:shengli@pku.edu.cn